All Questions

4
votes
3answers
69 views

Vortordo kun subfrazo kun «ke»

Ĉu oni povas ŝanĝi la vortordon por ke parto de subfrazo estu malantaŭ rilata «ke»? Ekzemple, ĉu estus kompreneble diri frazon kiel: Ĉi tiun libron mi pensas ke vi ŝatus. Do, en tiu okazo la «ĉi ...
3
votes
1answer
39 views

How do you say “to take a field trip”?

'Vojaĝi' does not adequately express the idea of an education trip one takes for school. I have some ideas but wanted to know if there was a more mainstream translation that wouldn't confuse the ...
0
votes
1answer
73 views

Ĉu ekzistas registro de Esperantaj idiomoj?

Mi volas scii, ĉar mi min demandas ĉu oni povas diri "varma" por amor-instiga ino/ulo? Kiel oni diras trap en esperanto? Ĉu tiuj estas nur-anglaj idiomoj?
0
votes
1answer
38 views

Ĉu traduku aŭ ĉu ne traduku varmarkon? Should trade marks / brand names be translated?

Ŝajnas al mi, ke en Esperanto pli da origine fremdlingvaj (ne esperantaj) varmarkoj estas tradukataj en Esperanton, ol kutimas esti tradukata en la respektiva cellingvo en aliaj lingvoj. Ĉu mia ...
5
votes
4answers
75 views

How do you say that a song is catchy and stuck in your head?

My best: "Tiel mojosa! Ĝi vere fiksiĝis en mia kapo, nun."
0
votes
3answers
62 views

Ĉu ekzistas vorto en Esperanto por la angla vorto “jobsworth”?

Ĉu jam ekzistas vorto aŭ akceptita esprimo en Esperanto por la angla vorto jobsworth? (Tio ĉi signifas "laboristo, kiu rifuzas esti fleksebla rilate la regulojn de sia laboro por helpi klientojn (...
1
vote
2answers
76 views

How do you say 'more egalitarian' in Esperanto?

And please help me to translate the example sentence: The lack of gender in English is not due to the English having a more egalitarian culture. I want to use this sentence when I am arguing with ...
2
votes
3answers
64 views

How to say “files are in descending order of their names” in Esperanto?

I was trying to use the word, namely malkreska which I learnt from a Japanese dictionary that it would means 'in descending order'. Can you please help me to construct a sentence? My trial: La ...
4
votes
2answers
62 views

How to translate “technology”?

How should one translate "technology"? E.g. in the introduction to a beginner's programming tutorial: We hope that we'll be able to make you love technology as much as we do! ReVo doesn't seem to ...
2
votes
1answer
42 views

Ĉu estas diferenco inter “teĥniko” kaj “tekniko”?

Is there a difference between "teĥniko" and "tekniko"? According to ReVo, both seem to signify "technique", i.e. the skillful way of doing, performing or producing something specific.
5
votes
2answers
838 views

How to say “pesto” in Esperanto, refering a sauce?

According to PIV and all other dictionaries I used, pesto is an infectious disease, rather than an tasty Italian dish. On the other hand, there is a Wikipedia article, which doesn't provide any ...
0
votes
2answers
41 views

How do you say, ‘I wiped down the table.’ in Esperanto?

My guess is, ‘Mi priviŝis la tablon.’ I mean in the sense of cleaning (as opposed to drying), but I am aiming, as does the English, at something more specific than, say, merely removing the dirty ...
4
votes
2answers
59 views

Is there an online Esperanto word stem “diagrammer?”

Is there a site or resource that will take an Esperanto word and diagram the different components? For example, given "malsanulejo," the "diagrammer" would return something like: mal-: prefix meaning ...
2
votes
2answers
34 views

Kion signifas “duonkruda”?

Ne manĝu ĝin duonkrudan,... (Biblio, Eliro 12:9) Mi komprenas la kombinaĵon (duon+kruda), sed mi ne komprenas la signifo de duon vorton.
0
votes
1answer
56 views

Why does 'feliĉe' means Unfortunately whilst 'feliĉa' meaning happy?

The dictionary is Esperanto-English Dictionary 1.
2
votes
0answers
28 views

How to say 'Poke someone in the ribs' in Esperanto?

I tried to construct the sentence: Piki al iu la flankon Does it make sense? If it does, please translate the sentence 'Nakamura poke Leo in his ribs' as an example.
4
votes
1answer
60 views

Ĉu ekzistas Esperanto-nomo por “Daddy Long-Legs”?

Mi scivolas ĉu ekzistas esperantigo por la araneo angle konata kiel "Daddy Long-Legs". Jen artikolo (en la angla) temanta pri ĝi: https://en.wikipedia.org/wiki/Pholcidae Ĉi tia araneo abundas en ...
3
votes
1answer
49 views

Which is the appropriate translation of 'multilingual'?

I want to use the phrase in a multilingual dictionary. There are several options that I have in mind, but I have no idea which one (or none) should I memorise. lingva, multa lingva, multlingva, ...
8
votes
3answers
142 views

Islamic terms in Esperanto

Because of the special status Arabic has in Islam, in most languages (including English), the terms used to refer to concepts or objects specific to Islam are usually lifted straight from Arabic ...
1
vote
1answer
67 views

How to say “Season's greetings” in Esperanto?

How do you greet / wish a good time in Esperanto referring to the December festive season but without referring to any specific religion or religious holiday (like Christmas, Hanukah, etc.)? (I.e., ...
5
votes
1answer
86 views

Kiel (idiomate) diri “Merry Christmas” en Esperanto?

Kiel saluti en Esperanto referente kristnaska festo? Mi nur vidis "Feliĉan Kristnaskon". Ĉu aliaj tradukoj ankaŭ estas ĝusta, eksemple "Ĝojan Kristnaskon" aŭ "Gajan Kristnaskon"? Ĉu "Feliĉan ...
0
votes
1answer
57 views

What would one call a lunar “mansion”?

In multiple cultures' historical astronomical traditions, a lunar "mansion" referred to a star of a constellation, which the moon passed over in its orbit. In the cultures it occurred in, domestic or ...
3
votes
1answer
57 views

How do you say 'ho hum' in Esperanto?

The title says it all. I can't find it in any of the standard references.
7
votes
2answers
78 views

Kiel esprimi la ideon de “to pick up [something]”

Mi serĉas bonan verbon por esprimi la jenan koncepton: En iu loko estas objekto, kiun mi bezonas. Ĝi povas simple esti tie libere prenebla aŭ ĝi apartenas al iu, kiu pretas doni ĝin al mi tie. Mi ...
6
votes
1answer
57 views

How to translate “trade mark” or “brand” (whether registered or not)?

What is the Esperanto word for "trade mark" or "brand"? In ReVo I found "komerca marko" and "fabrikmarko" that don't seem to be further explained there, but might be fitting. Though: Can e.g. "...
2
votes
1answer
47 views

How do you say ‘vegetable oil’ in Esperanto?

My guess is ‘vegetala oleo’ (or, ‘vegetoleo’ for short).
0
votes
1answer
48 views

Who interviewed whom?

The Vikipedio article on Steve Allen https://eo.wikipedia.org/wiki/Steve_Allen says that Steve Allen interviewed Esperantist William Harmon about Esperanto, but I would have thought it would be the ...
0
votes
1answer
84 views

How do you say 'entrechat' in Esperanto?

I can't find 'entrechat' in the standard sources, and Google Translate throws its hands up at it.
0
votes
2answers
88 views

How do you say 'turnabout' in Esperanto?

I can't find a translation for 'turnabout' in the standard Esperanto sources, and Google Translate throws up its hands at it.
0
votes
1answer
74 views

How do you say 'tamale' in Esperanto?

Google translate only gives 'tamale', which can't be correct, not ending in 'o'.
3
votes
2answers
96 views

Vi amas kiu aŭ kiun?

The phrase Vi amas kiu? Is that correct? or should it have an -n on the end of kiu? Google translate says it shouldn't have one, I believe the -n goes on direct objects, can you determine that ...
6
votes
2answers
69 views

Kiom traduki “unit [of measurement]” (de “Maßeinheit”)?

The English noun "unit" has several meanings, one of them (meaning No. 2 on Wiktionary) being the category of "meter", "inch", "volt", "ounces", "milliliters" etc. unit (plural units) (...
6
votes
1answer
76 views

Ĉu “trapasi ekzamenon” signifas ke oni sukcesis je ĝi?

Ĉu trapasi ekzamenon signifas ke oni sukcesis aŭ nur ke oni ĉeestis kaj partoprenis, sen diri ion ajn pri la rezulto? La angla kaj la franca havas similajn esprimojn, sed laŭ mia kompreno ili ne ...
10
votes
2answers
112 views

What is the difference between “flari” and “odori”?

Both words seem to be defined as 'to smell'.
6
votes
1answer
69 views

paniki, panikigi kaj panikiĝi

Ĉu la verbo "paniki" estas transitiva aŭ netransitiva verbo? Laŭ PIV ĝi estas transitiva verbo, sed laŭ ReVo ĝi estas netransitiva verbo, kies transitiva uzo estas evitinda. Estas malkongruo inter ...
6
votes
1answer
53 views

Verb form in Esperanto Cooking Recipes

How are cooking recipes written in Esperanto? Cooking recipes are a very special genre with respect to verb form, in German (my mother tongue) the infinitive is used as a substitute for the ...
5
votes
1answer
52 views

Verb form used for sounds in Comics

What Esperanto verb form is used for sounds in comics when the sound cannot be described easily by spelling it out? An example is English sigh, German seufz (note the pure verb stem being used here, a ...
6
votes
1answer
58 views

Who is “Kola Adzaj” - an African Esperantist present at the 1937 World Congress in Warsaw, Poland?

In a text written in Hebrew, it's author, Polish Jewish esperantist Icchak Kominkowski, speaks about a friend named "Kola Adzaj", from Africa, who visited Warsaw at the occasion of the 1937 World ...
-3
votes
1answer
95 views

How to translate “rape”? [closed]

Committing rape is generally rendered in the E-o texts I read by "perforto", or "seksperforto". This formula just falls too flat on my ears. There is a beautiful and telling E-o root-verb, trudi, ...
6
votes
1answer
59 views

What is the correct word for “Future”?

For example, I've come across two different words, 'futuro' and 'estonteco'. According to several dictionaries 'futuro' relates to the future tense, whereas 'estonteco' refers to a future time. How ...
6
votes
1answer
68 views

La kvanto da fiŝoj en la maro pli kaj pli “malmultas/malmultiĝas”?

Mi ie legis la frazon "La kvanto da fiŝoj en la maro pli kaj pli malmultas.". La vorto "malmultas" iomete ĝenas min, ĉar "malmultas" signifas "estas malmulte da". Iel mi sentas, ke "malmultiĝas" estus ...
6
votes
1answer
47 views

Kion ekzakte signifas la sufikso «-em-»?

Ĉu la sufikso -em- signifas longdaŭran tendencon al la radika vorto, aŭ ĉu nur momentan deziron por ĝi? Mi demandas pro ĉi tiu demando en kiu oni proponas dormema kiel tradukon de la angla vorto ...
8
votes
4answers
206 views

“I am sleepy” in Esperanto

What is the correct way to say “i am sleepy” in esperanto? Google translate insists - erroneously - on “Mi dormas” (I am sleeping / I sleep), but that’s not what i’m looking for. A person that is ...
2
votes
2answers
57 views

Can affixes appear in roots?

From what I've seen so far, roots never end in a suffix or start with a prefix. I've reasoned that it should be that way: If roots contained affixes, it would be confusing and give the impression ...
7
votes
1answer
104 views

O-vorto + post + O-vorto

En Tekstaro (Robinsono Kruso) mi trovis: [...] mi eble estus povinta surterigi la tutan ŝipŝarĝon, pecon post pecon Estis enuige vagi, tagon post tagon Mi komprenus ekz. meti pecon post ...
5
votes
1answer
80 views

Kiel diri “bonvolu” sen aldona verbo? How to say “please” without another verb?

In many West-European languages, the word or expression to mark polite requests ("please", "bitte", "s'il vous plaît") can be used with or without an (additional) verb (usually in imperative). The ...
6
votes
1answer
45 views

Kiel disting(ig)i du signifojn de “kiel”?

Kiel havas kelkajn signifojn. Estas malfacile distingi aŭ distingigi du el ili. Ekzemple: Kiel infano mi spertis feliĉajn jarojn. "As a child" kaj "like a child" estas ĝustaj tradukaĵoj de kiel ...
0
votes
1answer
131 views

Is the Esperanto infinitive ambiguous?

Mi trovis vin manĝi The most likely way to interpret this is I found you eating, meaning that it is you whom I found, it is you who was eating, and you were eating when I found you. Here, manĝi is a "...
5
votes
2answers
65 views

How to use letters in accusative?

In my math book, it describes "the projection of b onto a." Esperanto translates "onto" as "en" + an o-word in the accusative. This effect on consonants is obvious because they end in -o when ...
3
votes
2answers
72 views

What is ”size” in Esperanto?

I can tell the difference betweeen a quantity and the presence of a quality. rapido - speed / rapideco - quickness longo - length / longeco - longness pezo - weight / pezeco - heaviness I thought ...

15 30 50 per page