Both seems to be used often. Zamenhof uzis ambaŭ:

  • neniu dubos, ke konstanta regulo estas mil fojojn pli bona

  • mi dubas, ĉu troviĝos iu

Is there now a difference in meaning, or is one better than the other?


Only use the word ĉu here when you want to emphasize uncertainty. Then it means something like sin demandi ĉu.

Neniu dubas, ke tio estas fakto. No one doubts that it is a fact.

Li dubis ke mi aĝis nur ok. He doubted that I was only eight. (He suspected not.)

Li dubis ĉu mi aĝis nur ok. He had doubts about me being eight. (He continued to wonder about it.)

I base this on Zamenhof's Lingva Respondo 21-a ("Pri la vorto ĉu").

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.