9

En diversaj lingvoj la signo @ havas diversajn nomojn. En la sveda ni diras snabel-a (rostro-a), en la angla estas at-sign (ĉe-signo) kaj mi aŭdis ke en la ĉina oni nomas ĝin "flora a". Kiel oni diras en Esperanto?

4 Answers 4

11

Krom “ĉe” kaj la pli oficiala (sed persone neniam aŭdita) po-signo, ReVo ankaŭ mencias la neformalan vorton “heliko”.

Saŭco: http://www.reta-vortaro.de/cgi-bin/sercxu.pl?sercxata=po%2Dsigno&x=on&kadroj=1

3
  • I suppose saŭco must be a typo. But how is it correctly?
    – La Vo-o
    Commented Nov 21, 2016 at 17:15
  • 1
    Estas stulta traduko de 'sauce' kiu estas stulte uzata anstataŭ 'source' en kelkaj sociaj retejoj kiel Imgur aŭ Reddit.
    – batisteo
    Commented Nov 22, 2016 at 14:36
  • Oh, an in-joke then. Dankon!
    – La Vo-o
    Commented Nov 22, 2016 at 14:55
7

La kutima nomo estas "po-signo". En retadresoj oni ofte prononcas ĝin “ĉe”.

4

Se oni aŭskultus tiun sondosieron, oni aŭdus, ke ŝi uzas la vorton ĉe por la retpoŝtadreso de Ana: http://lernu.net/en/biblioteko/119

Laŭ REVO, la nomo estas po-signo: http://www.reta-vortaro.de/cgi-bin/sercxu.pl?sercxata=po%2Dsigno&x=on&kadroj=1

0

En retpoŝta adreso, oni kutime diras "ĉe".

Laŭ la libro Kauderwelsch Band 56: Esperanto - Wort für Wort kaj laŭ vikipedio la nomo de la signo "@" estas "heliko" (kiel la besto:)

foto de helika besto
Foto CC BY 2.0 macrophile

Laŭ ReVo, "heliko" estas "[n]eformala nomo de la signo @" kaj alia (do la formala?) nomo estas "po-signo".

Respondo de la Lingva Konsultejo de la Akademio de Esperanto al simila demando mencias la sekvajn eblojn:

  • "ĉe"
  • "ĉe-signo"
  • "heliko"
    • «aŭ, pli precize, "helika a"»
  • "po"
  • "po-signo"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.