Bileto ne ŝajnas ĝusta en tiu senco, mi trovis "monpuno," kaj tio havas sencon. Ĉu estas alia vorto aŭ ĉu vi uzas tiun? En mia vortaro de Benson mi ne trovis tradukon. Kaj kiel oni klarigas kia ĝi estas? Mi ricevis veturigadan monpunon?

  • It is a good question. I created a wiki in the hopes that the Esperanto community can create more accurate words and phrases associated with Traffic Violations. eo.wikipedia.org/wiki/Trafika_Malobservo
    – Lumo5
    Commented Dec 22, 2016 at 7:30

1 Answer 1


Monpuno means a fine.

I say punbileto for this. I don't normally like to quote tatoeba, but from this link it seems that I'm not the only one to say punbileto.


  • According to ReVo, a Bileto is some sort of right of passage or entrance. It is like a voucher. I am actually stumped on this one. Maybe Monpuno is a the best option.
    – Lumo5
    Commented Dec 22, 2016 at 15:40
  • 1
    @Lumo5 It works the same in English, doesn't it? pun-, so to say, converts a theatre ticket to a traffic ticket.
    – La Vo-o
    Commented Dec 22, 2016 at 16:16
  • ReVo is almost never the most accurate authority on usage. A "bileto" is a slip of paper with something written on it.
    – Lee
    Commented Dec 29, 2016 at 13:20

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.