0

To my mind, some locative prepositions make distinctions that are rather subtle, and I'm not sure I understand them well. So I'm looking for concrete examples where an explanation of the difference in meaning is given. Just like the famous "salti sur la tablo/salti sur la tablon" for the accusative.

The locative propositions I'm aware of are:

  • antaŭ
  • apud
  • ĉe
  • ĉirkaŭ
  • cis
  • de
  • en
  • post
  • sub
  • super
  • sur
  • tra
  • trans

Moreover, all of these propositions can be prefixed with mal-.

Also, only usable when there is an idea of movement are sob and sor, which are suggested as replacement of malsupren and supren.

With the idea of movement also come al, (ek)de, el, and ĝis.

So do you have clarifying examples?

  • It's not exactly clear to me what you're asking - but I'm pretty sure you're overthinking it -- as witnessed by the inclusion of the unofficial word "cis". PMEG, by the way, explains "cis" as "maltrans" - which would make "malcis" a strange word indeed. My suggestion is for this question to be clarified or closed. – Tomaso Alexander Feb 3 '17 at 12:45
  • I disagree with you regarding mal-. The only prepositions I've seen prefixed with mal- are antaux and supren. Mal- doesn't just negate, it creates opposites, and with some of these prepositions that wouldn't make much sense to me. But I might be missing something. Can you explain to me what the opposites of "cxe", "apud", "cxirkaux" and "tra" are? – Antonia Montaro Feb 4 '17 at 11:19
2

Bonvolu ekzameni la paĝon ĉe Lernu.net. Uzado de mal- estas malofta krom kun antaŭ.

antaŭ — post

  • La aktoro staras antaŭ la kurteno kaj parolas al la spektantaro.

  • La aktorino staras post [= malantaŭ] la kurteno kaj aŭskultas.

ĉe — apud

La diferenco koncernas fizikan proksimecon:

  • Mi ne loĝas ĉe mia frato, sed mia loĝejo estas apud la lia.

  • Li havis glavon ĉe la femuro kaj lancon terpikitan apud li.

sur — super

La diferenco koncernas tuŝecon:

  • La telero kuŝas sur la tablo; la lampo pendas super la tablo.

Sureco ne ĉiam egalas plialtecon:

  • Li rigardis supren al la fresko sur la plafono.

sub = malsuper

Eble iu skribus:

  • La tria etaĝo estas sub la kvara; la dua etaĝo estas malsuper la kvara.

sed ĝenerale oni ne faras distingon.

cis — trans (ĉi-flanke — aliflanke)

  • Mia domo staras cis la rivero; lia domo staras trans la rivero.

tra — trans

  • Mi marŝis tra la koridoro salutante plurajn homojn.
  • Mia pordo estis trans la koridoro; por atingi ĝin, mi devis marŝi nur trans la koridoron.
  • Bone. sub = malsuper, kaj ĉu malsur havas malpi longa sinonimo? – psychoslave Feb 3 '17 at 14:34
  • malsur estas sensencajxo. Io povas estis sur la planko. Io povas esti sur la plafono. – Tomaso Alexander Feb 3 '17 at 16:41
  • @psychoslave I don't think Andrew is saying that sub=malsuper, but rahter that the two can be used as sur and super. Sur means on, while super means above. As in the example with the floors, sub would then mean "directly underneath", while malsuper would mean "below". – Antonia Montaro Feb 4 '17 at 11:09
2

This site is pretty good: http://esperanto.50webs.com/EsrGrammar-3_10.html

This chapter talks about prepositions: http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/eo/colloq/colloq050.html

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.