The phrase "It was worth it" is useful quite often, but I'm struggeling to express the idea in Esperanto. At a congress I once heard someone say "Mi unue ne volis vekiĝi frue por matenmanĝi, sed finfine decidis ja fari tion. Nun mi vidas, ke la manĝaĵo estas tre bona, ĝi vere meritis." Is that correct?
Kion diri kiam iu ago estis iel malfacila al oni, sed oni tamen ĝojas pri tio ke oni faris ĝin, pro la bonega rezulto. Ĉe kongreso mi iam aŭdis iun laŭdi la matenmanĝan bufedon. Li diris ion tian: "Mi unue ne volis vekiĝi frue por matenmanĝi, sed finfine decidis ja fari tion. Nun mi vidas, ke la manĝaĵo estas tre bona, ĝi vere meritis." Ĉu tio ĝustas?
Ekzemploj:
- Daŭris multe da laboro, sed ...
- Ĉu ... provi trian fojon?
- La biletoj kostis al mi amason da mono, sed ...