Based on what I've learnt so far in Esperanto, it send to be rather consistent and straightforward in pronunciation - as in, each letter has a unique pronunciation.(I learn from Duolingo, by the way)
However, one thing which bothers me is the right pronunciation of 'o'. Consider the following observations of mine(Do note that most of the pronunciations have been exaggerated for clarity and due to lack of phonetic symbols):
Homo It sounds, at least to me, like haw-mo, with the two O's pronounced differently.
Other such words with two O's, pronounced differently, are ovo, ĉokolado, mono, persono , pomo, etc.
However, in some words with two O's, both O's are pronounced the same way. For example, koko, bovo, etc.
Poŝtelefono sounds like poash-tele-fawno.
Patro sounds like paa-throw but gepatroj sounds like ge-paa-throi.
Final O's are always pronounced as like the O in 'go' rather than the O in 'cot'.
how to pronounce O in Esperanto? Are my interpretations right or wrong?
Is it true that the two O's in words like homo, ovo, etc. are pronounced differently?
I would be glad if you could suggest an English equivalent or suitable example for the pronunciation of O in Esperanto.