10

Ĉu ekzistas esprimo por demandi al homo pri veto, kiu el la du flankoj de ordinara monero estas supera post ĵeto?

Temas fakte pri nomado de la du flankoj de monero, kiuj kutime montras emblemon (ekz. de famulo) kaj nombron indikantan la monvaloron de la monero.

En diversaj lingvoj mi trovis jenajn esprimojn (kun mia proksimuma traduko):

  • germane: Kopf oder Zahl (kapo / nombro)
  • france: Pile ou face (Stako / vizaĝo)
  • itale: testa o croce (kapo / kruco)
  • hispane: cara o cruz (vizaĝo / kruco)
  • angle: Head or tail (kapo / fino, figure)

La traduko "Emblemo aŭ nombro" estus mia intuicia provo, sed mi ŝatus scii, ĉu ekzistas iu konata esprimo por tio, kiun mi ĝis nun ne konis.

  • Mi ne konas esprimon por tio, sed ĉiuokaze en via (laŭ mi tute taŭga) traduko anstataŭ nombro devus miaopinie esti cifero, ĉar temas pri la simbolo, ne ties valoro. – Cyril Robert Brosch Nov 24 '17 at 10:41
  • Se estas tie ekzemple la nombro 20, ĉu tiam oni povas paroli pri cifero ? ĉu devus esti ciferoj ? Via respondo cetere pensigis min pri "Simbolo au valoro", eble ankau tauga esprimo – mondano Nov 24 '17 at 12:21
9

Laŭ ReVo:

speso ... havis sur la averso la profilon de Zamenhof kaj sur la reverso blazonon; reverso de monero, ŝtofo, paĝo, ktp.

Laŭ PIV:

  • fronto ➞ antaŭa parto de objekto: fronto de monero, medalo (la flanko, sur kiu estas prezentita vizaĝo)
  • dorso ➞ malantaŭa parto de objekto

Laŭ Granda Vortaro hispana-esperanta:

  • ludi je fronto aŭ dorso
  • ludi je averso aŭ reverso
  • decidi laŭ fronto aŭ dorso per mon-ĵeto.
  • Interese, dankon. Tamen, la aserto, ke la vizaĝo estas sur la fronto estas iam arbitra lau mi, mi ne certas, kiom da Esperantistoj konscias pri tio. – mondano Nov 27 '17 at 13:27
  • Mi konsentas ke tio povas esti arbitra. Ofte oni interkonsentas pri kio estas la fronto kaj kio la dorso antaŭ ol ĵeti la moneron kaj montras ambaŭ flankojn dirante "jen la fronto kaj jen la dorso". Por mi estas pli logike diri fronto ol diri vizaĝo, des pli kiam la monero tute ne havas ajnan vizaĝon en ties flankoj. – Vidamuzo Nov 27 '17 at 19:14
2

Mi ĉiam diras averso kaj malaverso.

Aliaj eblaj terminoj estas:

  • kapo aŭ vosto
  • bildo aŭ blazono
  • fronto aŭ dorso
  • averso aŭ reverso.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.