0

As many people here, I'm learning Esperanto on Duolingo and it translates pardonu as excuse me or sorry.

Is it possible to translate it as forgive me or pardon me ?

3
  • "Yes." Though "Forgive me" probably is translated in a bit longer form "Mi petas pardonon". However "Pardon me" ("I beg your pardon") is quite British isn't it. The answers are likely to talk about contexts.
    – Joop Eggen
    Apr 12, 2018 at 15:57
  • In Duolingo, the sentence was "Pardonu, mi estas viro." I thought the best translation of "Pardonu" was "Forgive me" but it wasn't the idea of Duolingo ...
    – Pierre
    Apr 12, 2018 at 16:50
  • @JoopEggen Can you write an answer that I can accept it?
    – Pierre
    Apr 17, 2018 at 17:00

1 Answer 1

1

"Yes."

Though "Forgive me" probably is translated in a bit longer form "Mi petas pardonon".

However "Pardon me" ("I beg your pardon") is quite British - isn't it.

The context is decisive on the most fitting translation.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.