5

Mi legis Gerda malaperis kaj mi trovis la vorton falsidas. Ĝi ŝajnas esti kunmeto de fal- kaj sidas, sed mi ne scias kion fal- signifas. Tiu ĉi vorto nek estis en mia vortlisto por ĉapitro naŭ nek en Vikivortaro, eĉ en la esperanta versio, kaj Google-Tradukilo diras fake, kiu ne havas sencon en la kunteksto de La flegistino iras al Bob, kiu falsidas ĉe la koridora muro.

I was reading gerda malaperis and I came across the word "falsidas". It seems to be a concatenation of "fal-" and "sidas", but I don't know what "fal-" means. This word was neither in my vocabulary for chapter nine, nor on Wiktionary, even in the Esperanto version, and google translate says "fake" which doesn't make any sense in the context, "La flegistino iras al Bob, kiu falsidas cxe la koridora muro.".

Mi pardonpetas por mia gramatiko kaj literumado, se mi faris erarojn.

10

Fali means to fall. It is in Wiktionary here. So I guess falsidi is meant to be self-evident from the combination of the two roots, ie, that he fell down into a sitting position. Perhaps a good English word for this could be slump down.

0

Falsidi-- to plop down; to fall onto your rear end. If we say "vi falsidis", you didn't just sit down, you fell into a sitting position.

0

Fali is indeed to fall (down).

Sidi is to sit (to be in a sitting position), while to sit down (to change oneself into a sitting position) is sidiĝi or eksidi.

While you normally sit on a chair or a bench, I think here falling indicates that you have fallen down, which depending on the context can mean that vi falsidas when you sit on your butt or on the floor.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.