A couple of times when arguing with someone on facebook (an important procrastination activity) I wanted to say something like "something happening would be as if something else happened", as in say "voting for candidate Fiulo would be as if you stuck a fork in your eye". So basically I want to say some action or statement or whatnot would be like something else. I came up with "... estus kiel ...", but it just didn't sound correct. Is that correct? What would be the alternatives?
I think kiel or even samkiel would be correct in your example. However there is also the very nice word kvazaŭ which I think would work better. Eg,
Voĉdoni por la kandidato Fiulo estus kvazaŭ piki sian propran okulon per forko.
Here is another example of the word being used in a similar way found via the Tekstaro:
[…] kavaliro sen amatino estus kvazaŭ arbo sen radiko […]