In English Oops! is an interjection used to signal that one has (usually to one's own surprise) done something wrong, or that something one was doing didn't succeed as intended.
In German Ups! (pronounced almost the same, albeit often a bit shorter) is used mostly the same way.
Does Esperanto have an interjection with the same or similar purpose? (To signify surprize, Ho! can be used, but I consider that more equivalent to English/German Oh!, which is much more generic than Oops! and doesn't necessarily imply any mistake or mishap.)