The proposal is "resonigaj lopoj", but I'm looking for something that goes beyond the "loop" translation and focuses on the process. I was thinking of just using "retroreguligo", which is part of this answer about feedback. Here's the complete sentence: "But those numbers do not include tipping points, most feedback loops, additional warming hidden by toxic air pollution or the aspects of equity and climate justice. "
The Swedish word is "återkopplingseffekter", retrokuplaj efikoj. Another proposal is "memnutraj spiraloj".