0

Ĉu ekzistas diferenco inter la du vortoj aŭ ĉu mi povas uzi ĉu unu? Is there a difference between the two words or can I use either one?

  • Kie vi renkontiĝis "tradraŝi" kaj kio igis vin pensi, ke ĝi signifas similan aŭ saman kiel "traduki"? – das-g Mar 10 at 21:41
2

If you are looking for a translation of translate then traduki is the word you want. It is a very common word.

I’ve never heard of tradraŝi and it doesn’t appear in ReVo or PIV. In the Tekstaro all of the hits seem to have a very different meaning. This makes me think it is a combination of tra + draŝi. In that case the two words seem to have completely unrelated meanings so you can’t use them interchangebly. I doubt that tradraŝi would be widely understood.

|improve this answer|||||
  • It is tra+draŝi. It's the word of the day on wiktionary. The link in my other comment below this is the Esperanto wiktionary page about it. Google translate gives 'translate' for both words. – jastako Mar 10 at 22:42
1

traduk/i = to translate

draŝ/i = to thresh

If you want to talk about translating, only the first word is correct.

|improve this answer|||||
  • mi pensis tiel, sed tradraŝi estas la vorto de la tago en Esperanto wiktionary eo.m.wiktionary.org/wiki/tradra%C5%9Di google translate tradukas ambaŭ "traduki" kaj "tradraŝi" kiel "translate" – jastako Mar 10 at 22:25
  • @jastako En la paĝo, al kiu vi ligas, mi klare vidas “thrash” kiel unu el la tradukoj al la angla (“translate” ne aperas). Krome, la signifo en Esperanto estas skribita jene: “(figure) forte trabategi”; kaj estas skribite, ke la vorto kreiĝas kiel “tra + draŝ + i”, do mi vere ne kompronas, kiel estiĝis via konfuzo :p. – Joffysloffy Mar 10 at 22:41
  • 1
    Google translate ne estas fidebla fonto por traduki unuopajn vortojn. Verŝajne ĝi tute ne konas la vorton tradraŝi kaj anstataŭ agnoski ke ĝi ne scias la vorton ĝi simple serĉas vorton kiu plej proksimas al konata vorto. – Neil Roberts Mar 10 at 22:47
  • Mi scias la vorton "traduki" sed mi uzis glosbe por serĉi draŝi kaj tradraŝi kaj ne akiris rezulton per ambaŭ. Mi ne uzas Google por unuopaj vortoj krom se mi ne povas trovi ĝin aliloke. Kio retsitio vi rekomendas anstataŭ google translate? – jastako Mar 10 at 23:11
  • Mi estas komencanto, do mi ne multe komprenis. – jastako Mar 10 at 23:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.