When you make a lesson every day on Duolingo, you have a streak of x days.

Which word/expression one would preferably use for that in Esperanto? Which other meanings would it also have?


3 Answers 3


I have been saying sinsekvo. I never gave it much thought.

Checking PIV, I'm confident that sinsekvo is OK. Of the other suggestions so far, serio also seems good after checking PIV.


I would probably use serio da tagoj or just serio for short. Maybe even tagserio? (Please correct me if this is wrong.)


A streak is a stripe, so you could say strio or tagstrio. Five-day streak: kvintaga strio.

Serio is also correct of course, but strio seems more vivid.

  • None of the definitions in PIV seem to support this usage of strio. Commented Sep 20, 2016 at 13:57
  • Picture a calendar in your mind and you will "get" it. Commented Sep 20, 2016 at 14:06
  • I can picture it - but what I'm picturing is the etymology of the English term. As for actual definitions and usage, I don't think strio is supported. My own preference is for sinsekvo but examples of serio used for long series of years are very easy to turn up. Sinsekvo is supported by existing expressions such as neinterrompita sinsekvo de malfeliĉoj. Commented Sep 20, 2016 at 19:53
  • I don't really understand the comment about how a streak is a stripe. When I hear or think about the word "streak", I don't associate it with a "stripe". Maybe it's just that I've never heard a streak also called a stripe. I still don't understand it when I picture a calendar in my head either. Commented Sep 20, 2016 at 20:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.