The *Universala Vortaro* gives

> qui a raison, qui est dans le vrai | right (to be in the right) | Recht habend | правый (напр. я правъ) | mający słuszność.

The words *пра́вый, słuszność* can refer both to "correctness" and "righteousness" (among other things).

Examples of Zamenhof's usage show that he intended it to mean "justified, in the right" chiefly in the sense of being correct about something, but with a tinge of being morally right, and also as applicable to inanimate things ("justifiable"):

> Ĉiuj paroloj pri deveno kaj hereda sango estas nur frazoj kaj pretekstoj, por **pravigi niajn sentojn**, kiuj efektive havas tute alian bazon. *(Gentoj kaj Lingvo Internacia, 1911)*

> El ĉiuj projektoj, kiuj en diversaj tempoj estis proponitaj al la mondo, ofte sub la laŭta, **per nenio pravigita nomo** de « lingvo tutmonda », neniu solvis pli ol unu el la diritaj problemoj, kaj eĉ tiun ĉi nur parte. *(Unua Libro)*