In English you can say pro-whatever to say that you are in favour of something, such as _pro-independence_. I sometimes see people use the same suffix in Esperanto such as in _mi estas pro-eŭropa_. This seems wrong to me because the preposition _pro_ has a different meaning in Esperanto. Is there a different suffix you could use for this? Maybe _por-eŭropa_? Or is it better to make an explicit sentence?