24

Simply put, it works like this: Iri al la domo means you travel some distance to the house, but you don't necessarily enter it. The journey to the house is the main point. Iri en la domon means you go into the house, but you could have been standing right next to it before going inside. Entering the house is the main point. For the one in the middle of ...


13

Da is a preposition. You don't use an -n after a preposition unless the preposition shows a location and there is motion toward the location, which doesn't apply here. Kiom is actually an adverb and also doesn't ever take an accusative. So Kiom da jaroj vi havas? is correct.


13

I would say that it should indeed be number 2 even though the motion is only metaphorical. Imagine if you were to phrase it as something like iru al la ĉefpaĝo. In that case it is clear that the al is necessary which means there is the notion of a direction, even if it is only metaphorical. When there is a direction with the *ie correlatives then it should ...


12

I would suggest combining the two into a compound word: either radikbiero or radik-biero (the latter makes the roots clearer). You could also possibly say radika biero, but not radiko biero, since radik' is describing and qualifying biero. As for accusative forms, adjectives are declined in the same way as the nouns they describe, so the accusative form of ...


12

PMEG lists four main uses of the ending N: Direct objects Measures Time points Direction For each of these uses, I will present three examples to illustrate it, and discuss some common misuses that one should avoid. Direct objects Mi amas vin. De la patro mi ricevis libron. Koncerne la muzikon [...] mi devas scii la gradon de via artisma ...


12

I don't think there's a universally accepted way to deal with this, but probably the least controversial way is to just not bother marking the accusative. The meaning is usually clear from the context anyway. In number 1 and 3 of your examples the meaning is clear because the subject of the phrase is marked by the lack of the n suffix so the other unmarked ...


11

There's no official way. Do whatever feels right. Esperanto does not have a fixed word order but does most often use Subject-Verb-Object word order. So, in conversation and in context, Tina konas Mark, Tina piedbatis Mark or Mi forgesis la Pepsi would be perfectly understandable. (But never translate word for word proper nouns -- Vizaĝlibro is not Facebook!...


11

The preposition "je" should only be used if one of the more precise prepositions doesn't apply to a particular relationship. In practice, the most common use is with time ("je la naŭa horo matene") and with a few other forms like "Mi tenos vin je la brako". While replacing any other preposition with "je" will leave a grammatically correct structure, there'...


11

Your sentence could be reordered like this and still have the same meaning (but with slightly different emphasis): Granda respondeco venas kun grandega potenco. The kun is a seperate phrase and doesn’t affect the case for the granda respondeco. The only thing that matters is whether the respondeco is the subject or the object of the verb (ie, whether it ...


10

The -n has several meanings in Esperanto. One if them is to distinguish the accusative case, in other words: mark objects of sentences. However, with prepositions, the -n shows direction. (PMEG covers all the uses of -n, http://bertilow.com/pmeg/detala_enhavo.html part 12.2, all written in Esperanto) Theres even a paragraph about direction-n along with ...


10

Yes, you need the accusative. There are many examples in the Tekstaro that would illustrate. Tie ili estis devigataj atendi pli ol unu horon; Ned ne atendis pli ol kvin minutojn por la ekzameno Diskuto daŭris pli ol tri horojn. Litovoj dormas mezume ne pli ol 6 horojn: There are also examples with a preposition. post ne pli ol du horoj En la daŭro de ...


9

In compound words, you only use the accusative form for si. (This is discussed in PAG §310.) So the word you want is ĉiomanĝ(ant)a. Be aware that ĉiovora means omnivorous. In PIV, under ĉio, these examples are given of ĉio as prefix: ĉiofaranto (Dio), ĉiopardonaZ, ĉiopovaZ; ĉiovida, ĉiosciaZ, ĉiovora; ĉiovendejo all-doing (God), all-forgiving, all-...


9

I do not know if there is an “official” way to do it but according to PMEG, some people “experimentally” use je (it doesn't recommend it, just says that some people use it): Iuj eksperimente uzas je por indiki rektan objekton, kiam la rekta objekto estas io, kio ne povas havi N-finaĵon, aŭ al kio oni malemas aldoni N-finaĵon, kvazaŭ renversante la regulon,...


9

If the object is a sentence, the accusative ending is often not needed. Generally, you can tell what is the subject and what is the object, because the subject noun doesn't have the accusative ending; if it were the object, it would have the -n ending. There are a couple different kinds of sentence as object constructions: You can use kiu and other question ...


8

Using two direct objects with one verb is not recommended; I'm not sure if it's technically ungrammatical, or just strongly unpreferred, but in either case it's best to avoid sentences like *"Ŝi instruis lin la francan". The other two options are both acceptable, and I have seen both used frequently. Either the student or the subject taught can be the ...


8

You will see it both ways. In most cases, you use instrui with al: Mi instruos al li la francan. However, it is possible for the learner to be the direct object (examples from Fratoj Grimm and La Malnova Testameno: “Mi konas rimedon, lin instrui timon.” Instruu knabon konforme al lia vojo Cases where the object of instrui is a pronoun are very common. ...


8

Oni uzas -n kun lokaj prepozicioj por signifi direkton. Sen -n la frazo dirus "estante en unu tombo, ni enterigis ...", kio, kvankam gramatike ĝusta, havas alian signifon. Pli informoj estas troveblaj en PMEG ĉi tie. Mi aparte ŝatas ĉi tiun ekzemplon: La birdo flugas en la ĉambro (= ĝi estas en la ĉambro kaj flugas en ĝi) La birdo flugas en la ...


8

I very much like how lernu.net presents it. I'll try something similar here. To understand kiom da, we should begin with looking at da-constructions in general. Li havas amason da pomoj. He has amason, that is the object here. Think of da pomoj as a description of the object. Here are some more examples: Ni bezonas kilogramon da faruno. Vi ...


8

While you will frequently hear the double accusative in spontaneous speech, it is not good Esperanto and should be avoided, especially in writing if you have even a half second to think about what you're saying. The national languages can sometimes get away with what looks like a double accusative by imposing strict rules about word order. I shouldn't have ...


8

I suppose the short answer is "tradition." Many western languages work this way - where a verb-expression can be like the object of the verb - so it's natural that Esperanto works the same way. Nouns, pronouns, and adjectives are marked for accusative when they're direct objects, but verbs are not. If we want a longer answer, we first need to ask what we ...


7

Certe eblas perverba priskribo kun "krei": "Dio kreis la pekulojn senpekaj." Tio esprimas la ideon, ke la pekuloj estis senpekaj tuj post sia kreiĝo, kaj nur iĝis pekaj poste. Se oni akuzativigas "senpekaj", oni havas memkontraŭdiran frazon (logike ne povas ekzisti pekuloj senpekaj). Tamen en la kazo de "krei lingvon bazitan/bazita sur Esperanto", mi klare ...


7

It's clearly needed. The fact that there is no physical movement involved does not change the gramar. There are many examples for accusative of dicection without physical movment: "Mia koro sekvas la muzikon en ĉiajn ritmojn kaj melodiojn."


7

Mi dirus ke jes, la titolo bezonas la akuzativon. Se oni serĉas la jenan ĉenon en Tekstaro aperas 62 ekzemploj. (profesor|doktor|sinjor)(in)?on [A-ZĤŜĜĈĴŬ] Jen kelkaj el ili: De Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto: Li petegis sinjorinon Anneton alveturi al li en B-n De Monato: Li tamen ne deziris ĝeni doktorinon Donova. De La Ondo de ...


7

An international language will always struggle to express purely national concepts - and regional foods and beverages fall strongly into this category. Root Beer is very much an American phenomenon and has not been widely exported like cola and fanta have been. Consequently, one should not expect Esperanto to have a good expression for this - certainly not ...


7

Here is the definition of accusative, according to Oxford Dictionaries: (in Latin, Greek, German, and some other languages) denoting a case of nouns, pronouns, and adjectives which expresses the object of an action or the goal of motion. So the accusative only applies to nouns, pronouns and adjectives.


7

Maybe because it means : (Estas) bona ideo. Mi dormis. (Mi donas) dankon (al vi)!


7

Kelkaj verboj ne havas rektan objekton (en akuzativo) kiel predikato, sed "predikativon": frazparton, kiu priskribas la subjekton aŭ la objekton pere de la predikato. Iuj el ĉi tiaj verboj estas: esti iĝi fariĝi ŝajni montriĝi nomiĝi Por subjekta predikativo, oni uzu nominativon. Vidu Nominativo → Predikativo en la gramatika sekcio de Lernu.net kaj ...


6

Eble ĉi tiu demando baziĝas sur miskompreno de la vorto tombo. Se vi imagas tombon kiel grandetan ĉambron sub la tero kiun oni povas eniri por enterigi kadavrojn, via demando havas sencon, ĉar la vivantoj homoj jam estus en la «tombo» dum ili enterigas la kadavrojn, kaj la akuzativo ne estus tiel sencohava. Tio estus kiel la angla vorto tomb. La difino de ...


6

I think this is just a case where the object has been elided. For example, in the following phrase: Mi ne malsatas, mi jam manĝis manĝi is still transitive despite not having an object because you can assume that they ate something, they just haven’t mentioned what. In your example they are still waiting for something (ie, atendas ion) but they haven’t ...


5

I'd suggest simply checking Vikipedio for concepts like these. It suggests "Radikbiero". In a compound word like this, the o just takes an -n in the accusative form: Radikbiero estas bongusta. Usonanoj trinkas radikbieron. As others have said, if it were a concept translated with a noun and an adjective, both the noun and the adjective would take the -n,...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible