25
votes
Accepted
“I am sleepy” in Esperanto
The esperanto affix -em- indicates a tendendy or inclination toward whatever the root refers to. So, "sleepy" can be expressed as dormema (as an adjective). So, Mi estas dormema.
You can find a list ...
18
votes
Accepted
What can I say instead of "zorgi"?
to care -> interesiĝi (pri)
I do not care about politics
Mi ne interesiĝas pri politiko
to take care of -> okupiĝi (pri)
I am taking care of the garden
Mi okupiĝas pri la ĝardeno
...
17
votes
Accepted
How can I say "to turn on/off"?
Ŝalti kaj malŝalti estas la vortoj, kiujn mi uzas por tio.
Ŝalti and malŝalti are the words which I use for that.
16
votes
How do you say "sunburn" in Esperanto?
In my practical experience I always heard sunbruliĝo.
sunbruliĝo is the sunburn on the skin. sunfrapo I would understand as the german "Sonnenstich", a kind of heat-stroke. It's a sickness, dizziness ...
16
votes
Accepted
How do you say "hang out" in Esperanto?
I like to use the word umi. It has a nice slang feel to it whilst still being formed from an Esperanto root. PIV has the following definition:
umi (fm) Fari ion ne precizigitan: kion vi umas?; ni ...
16
votes
Accepted
How do I say "black people" respectfully in Esperanto?
There is a danger in importing sensitivities from our national cultures because in cases like this, sensitivity varies so much. I think nigrulo is fine - and if it's not fine, I would hope that people ...
16
votes
Accepted
What's "feedback" in Esperanto?
Feedback has several meanings in English.
In science and engineering, a circuit providing feedback is a retrokuplo, and the result can be pozitiva/negativa retrokuplado or -eco. (Kupli is to couple.) ...
15
votes
Kion mi diru se mi fartas nek bone, nek malbone?
Eblaj respondoj:
Mezbone.
Sufiĉe bone, mi supozas.
Nek bone nek malbone. (Provu: nek nek)
Bonete.
Mi ankoraŭ vivas.
Ne aparte malbone.
14
votes
How do you say "a meme" in Esperanto?
I mostly see the word "memeo" being used for this on the internet.
14
votes
Accepted
Vi amas kiu aŭ kiun?
No, it is not a correct sentence. Either vi or kiu has to take the n-ending, depending on which one of them is the one who is being loved. Without it there is no way of telling which of the two is ...
14
votes
Accepted
Why does 'feliĉe' mean "unfortunately" whilst 'feliĉa' means "happy"?
That dictionary contains an error. Search the word "malfeliĉe" in that dictionary, it's translated by the same word "unfortunately".
13
votes
Accepted
Alternatives for "desaponti"
The traditional and still most common way to say "to disappoint" in Esperanto is "seniluziigi". Literally this means 'to deprive of illusion'. But already Zamenhof used it in the sense of 'to ...
13
votes
What can I say instead of "zorgi"?
The word zorgi is vague, but in many cases, surrounding details make it clear what the situation is. In your example, Mi zorgas pri mia avino would usually be followed by something like Mi volus ...
13
votes
Accepted
How to translate "logo" to Esperanto?
I always use emblemo. I've never used ikono or logotipo. I have on occasion used varmarko when talking more about a product.
13
votes
Accepted
How do you say "to name after"?
Li estis nomita laŭ sia avo
From the tekstaro:
Jackson Square: publika placo en Nov-Orleano, nomita laŭ la usona prezidanto Andrew Jackson
...germanoj estus ŝokitaj ekscii, ke la ĉefurbo ne estis ...
13
votes
Accepted
Is there a general term for marriage which doesn’t exclude gay marriage?
In fact Zamenhof used to use the derivatives of edz- in a sexually neutral way, there are many attestations of edziga/edziĝa ringo "wedding ring" in Rabeno de Baĥaraĥ kaj Marta without relation to a ...
12
votes
Accepted
12
votes
How do I say "black people" respectfully in Esperanto?
The common word nowadays is nigrulo. The word negro used to be the common word until a few decades ago, but nowadays many Esperantists consider it to have a slight negative connotation (comparable to ...
12
votes
How to translate "day after day"?
Mi skribas tagon post tago.
It's not an adverb, it's an accusative of time.
12
votes
What would you call a "fidget spinner" in Esperanto?
There is a word turbo which means a spinning top. Maybe you could call it a manturbo which I think sounds quite cool.
11
votes
Accepted
11
votes
Accepted
What is the Esperanto word for “hype”?
The radical furor- seems a good starting point to me. Sometimes "hype" has this meaning of exaggeration. This can be expressed by "tro-" as prefix.
Ĉu la sukceso de Duolingo estas dauripova aŭ nur ...
11
votes
Accepted
What is a good translation of ‘never mind’?
I know:
Ne gravas.
which basically means:
It's not important.
which in my opinion is close enough.
11
votes
Accepted
How to say "I don't feel like it" in Esperanto
emi is fine. To emphasise that it's not your personality you can say ĵus nun mi ne emas.
EDIT: After a discussion with trustworthy competent Esperantists it turns out that my use of ĵus is wrong in ...
11
votes
What is "smartphone" in Esperanto?
I am not sure if there is a real need (outside marketing) to have a proper word for this, so I would go for poŝtelefono, or moderna poŝtelefono (if the poŝtelefono needs to be recent enough to be able ...
11
votes
How do you say "a (romantic) date"?
I have certainly heard the word "amrendevuo", a simple kunmetajxo of "amo" and "rendevuo".
No hits in Tekstaro, but 904 on google.
One of them is a text about the novel Amburĝono by Kuroda Masayuki:...
11
votes
What is the Esperanto word for "intermediate"?
You can say meznivelulo or progresanto.
Progresanto is the common term. The literal meaning is "one who is progressing" - but it's understood to be an intermediate speaker. Meznivela is a pretty ...
11
votes
What is "a snack" in Esperanto?
I usually use manĝeto (manĝ-et-o "tiny meal"), and it seems I'm not the only one: https://eo.wikipedia.org/wiki/Manĝeto
11
votes
What is "upside down" and "inside out" in Esperanto?
”upside down” could be translated as renversita. PIV gives some examples, such as: li renversis la vinbotelon, por ĝui ĝis la lasta guto ”he turned the wine bottle upside-down in order to enjoy even ...
11
votes
Accepted
How would you translate the concept of an X-sitter
I think something involving the root “vart-” would be suitable. PIV has the following definition:
Gardi k prizorgi estulon, kiu bezonas helpon pro sia juneco, nefortikeco: varti bebon, hundeton;
...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
single-word-requests × 333translation × 41
word-usage × 11
verbs × 10
information-technology × 6
word-formation × 5
idiom × 5
word-choice × 4
phrase-requests × 4
interjections × 4
prepositions × 3
word-difference × 3
terminology × 3
word-meaning × 2
science × 2
festo × 2
biology × 2
saluto × 2
culture × 1
adjectives × 1
literature × 1
etymology × 1
affixes × 1
resources × 1
meaning-in-context × 1