Podcast #128: We chat with Kent C Dodds about why he loves React and discuss what life was like in the dark days before Git. Listen now.

New answers tagged

0

The way I see it you're overanalizing it, and asking the translation to mimic way too much. Given the context, if I had to simultaneously/quickly translate that, I'd go for something like: Kaj nun, tute ne rilatite, ... That's spoken language, the missing bits are provided by the context: Kaj nun (ni daŭrigas la aferon), en maniero nova kiu tute ne ...


Top 50 recent answers are included