18

PMEG explains that fi is not a "real" affix, while aĉ is. Then it goes on and says, talking about the difference between them: Prefikseca fi kaj la sufikso AĈ estas similaj. Fi estas pli subjektiva. Ĝi esprimas indignon kaj malŝaton. AĈ estas pli objektiva. Ĝi montras maltaŭgecon kaj malbonan kvaliton. En la frua tempo, antaŭ ol AĈ aperis en la lingvo, ...


17

The word kuracisto unambiguously means "medical doctor", while doktoro mainly means "degree holder", but that word can also mean informally "medical doctor".


14

Ni diskutis tiun demandon dum NASK ĉi-jare. Mi konvinkiĝis pro la klarigo de Bertilo Wennergren ke la ĝusta vorto plej ofte estas "eblo", dum multege da esperantistoj, pro nacilingva influo, tro uzas "ebleco". "Eblo" kovras la signifojn kaj de "ebleco" kaj de "eblaĵo". eblaĵo - io kio povos okazi. ebleco - la eco de esti ebla. Sekve: Estas tri ebloj (aŭ ...


14

I can explain the difference with a simple sentence: "Mi flaras la floron. La floro odoras bone." flari: to sense a smell released by something with one's nose (the subject is a person) odori: to release a certain smell, perceptible with one's nose (the subject is an object that releases the smell)


13

"gajni" comes from the English "to gain", and has more or less the same meaning as "to gain", i.e. it generally expresses the idea of receiving something. You can use it to translate "to win", especially in situations when you could replace "to win" by "to gain" in English. For example, you can say "gajni premion" for "to win a prize", as you can also say "...


11

sana is the state of a person: Li estas denove sana kaj do povas reveni al la laboro - Ĝenerale mi estas sana persono saniga ("making healthy") is the quality of something that leads to health: La medikamento estas saniga - La ferioj estis kvazaŭ sanigaj por mi, mi regajnis energion Traditionally, both sana and saniga can also mean "furthering, supporting ...


11

When you say that farti is being used for to do, my guess is that you are referring to a translation of the phrase “how do you do?” as “kiel vi fartas?”. In this case farti is only a translation of to do in the very specific sense of being in either a good or bad state. I think a closer translation in English of farti could be to fare, as in “how do you fare?...


10

Only use the word ĉu here when you want to emphasize uncertainty. Then it means something like sin demandi ĉu. Neniu dubas, ke tio estas fakto. No one doubts that it is a fact. Li dubis ke mi aĝis nur ok. He doubted that I was only eight. (He suspected not.) Li dubis ĉu mi aĝis nur ok. He had doubts about me being eight. (He continued to wonder ...


10

According to Vilborg, all four playing card suit names were taken together directly from French - apparently without regard to koro - which comes primarily from Latin. In fact, all four suits correspond to objects that have their own names in Esperanto: kero / koro trefo / trifolio karoo / kahelo piko / pikilo


10

Put simply, "-aĉ-" is the one that means "Bad, of poor quality", whereas "fi-" actually means "Immorral/corrupt". For example, A "Fiprezidento" would be a corrupt president, say taking bribes from Human Rights abusers. And a "prezidentaĉo" would be an otherwise nice person that just doesn't know how to do the job.


10

The difference between nombro and numero is that nombro refers to the number itself, as a concept, while numero refers purely to a label. Ŝi havas grandan nombron da ekzemploj. She has a large number of examples. Ŝi scias la nombron de vizitintoj. She knows the number of visitors [i.e. how many they had]. Note the distinction between da and de. By ...


10

They are both gramatically correct, but semantically, you'd never use the one with se. Mi ne scias ĉu ŝi ŝatas min. I don't know if/whether she likes me. But Mi ne scias se ŝi ŝatas min. In the case that she likes me, I do not know.


9

Ĉar estas du vitroj kaj nur unu pantalono kaj nur unu ilo por tondi. Diversaj lingvoj traktas tiajn aferojn malsame. "Logike" tamen, unu parto de tondilo ne povas tondi kaj sekve ne povas esti tondilo. Pantolono ja havas du krurumojn, sed ĉemizo ja havas du manikojn. Tio tute ne gravas.


8

They are both correct sentences, but the meaning is very different. But maybe it's a bit clearer with a different example. Ni scios morgaŭ, ĉu ŝi venos. = We don't know whether she will come or not, but tomorrow we will know. "Ĉu Lidia estas alta?" "Ni scios morgaŭ, se ŝi venos." = If she comes, we will know tomorrow whether she is tall. If she doesn't come,...


8

Denove is the traditional way of saying ”again” in Esperanto. Ree is made from the prefix re-, so it’s a bit more ”fresh and slangy”, I’d say. You could compare it with antaŭa versus eksa: Mi estis tie kun mia antaŭa koramikino vs. Mi estis tie kun mia eksa koramikino. The former sounds a bit more formal, but the difference in meaning is slight. Hooray ...


8

"gajni ion" is to win something. "venki iun" is to defeat someone.


8

From Plena Ilustrita Vortaro: Inter fi k aĉ estas tia diferenco, ke aĉ esprimas, ke iun aŭ ion oni juĝas malbonkvalita, netaŭga ks, dum fi esprimas negativan juĝon el morala vidpunkto. (Between fi and aĉ, the difference is that aĉ expresses that someone or something is judged poor-quality, unsuitable, etc, while fi expresses negative judgement from a ...


8

"Ke" connects a verb to a phrase: Mi ne sciis ke li studis en Londono. Mirigas min ke ili sukcesis Mi ĝojas ke la suno brilas. "Kiu" connects a noun to a description: Mi ne antaŭe vidis la viron kiu staras tie. La knabino kiu grimpas la arbon estas mia filino. Ne parolu kun homojn kiujn vi ne konas. "Kiu" can be replaced with "that" or "which".


8

There is no difference in meaning between both words and both words are understood. You can simply choose which word you prefer to use. I myself usually prefer the forms with the letter "ĥ".


7

La diferenco estas, ke "necesi" signifas "esti necesa", kaj "bezoni" signifas "suferi pro manko de [io necesa]" aŭ "ne povi agi sen [io]". Do "bezoni" uziĝas kiel la hispana "necesitar" (angle "to need"), dum "necesi" estas pli simila al la hispana "ser necesario" (angle "to be necessary"). Ekzemploj: Mi bezonas manĝaĵon. (Necesito comida / I need food) ...


7

To your list you can also add stifpatro, which you'll find in at least a few dictionaries, but is far less common than the other two. According to PIV: Vic- la pure nominalan parencecon inter la gefiloj el unua edziĝo de unu membro de edzoparo k la gefiloj el unua edziĝo de la alia membro: Duon- de parenceco inter la infanoj de unua edziĝo k la dua ...


7

Demandi is the action of requesting information, that is to ask a question. Postuli is making a demand, asking for something. Panjo demandis min ĉu mi faris miajn hejmtaskojn. "Mom asked me if I did my homework." Panjo postulas ke mi ĉiam faru miajn hejmtaskojn. "Mom demands(asks of me) that I always do my homework."


6

I answered the question here: https://www.duolingo.com/comment/9679034 Here are the relevant bits. Q: Ĉu oni povas klarigi la [diferencon] inter "afero," "aĵo," kaj "objekto"? A: Sen kontroli en vortaro, jen miaj pensoj. "Afero" estas la plej vastasence. Thing, matter, affair. Esperanto estas "la afero." "Aĵo" estas pli "fizika" ol afero, kaj pli nebula....


6

You checked wrong languages :) The obvious ones to look at are Polish and Russian: hearts (♥️): kiery, червы heart (biological, metaphorical): serce, сердце Meanings of Esperanto words are very often based on Slavic languages, rather than Germanic or Romance ones. And I think it's a good thing, as it makes Esperanto more international. The Slavic influence ...


6

Mi ne scias pri la vorto eblaĵo. Ebleco = La eco esti ebla: ebleco de tia evoluo estas tre malgranda; ni lasos por kelka tempo flanke la demandon pri la ebleco aŭ neebleco de la enkonduko de lingvo internacia [5]. Eblo = Io kio povas okazi, io kion oni povas profiti: ŝajnas, ke respondi tiun ĉi demandon ekzistas nenia eblo [6]; mi ne havas la ...


6

"Volonte" estas multe pli entuziasma. Oni povas libervole fari aferojn kiuj ne estas agrablaj, sed se oni faras ion "volonte" tio signifas ke one vere volas fari ĝin (aŭ provas ŝajnigi tion). Cetere, nek "volonte" nek "libervole" signifas "senpage." (Elpensitaj ekzemploj) Neniu devigis al mi tatui la vorton "stultulo" sur mia frunto. Mi faris libervole. Ŝi ...


6

The primary meaning of kredi is believe (a statement). The primary meaning of fidi is trust (a person). So the original distinction is between putting faith in an idea, or in a person. For example, kredi je Dio is to believe in God, i.e. to believe the statement "God exists." Fidi Dion is to trust God. Secondary meanings allow you to kredi al persono, al ...


6

This is how I look at it. ke joins two grammatically complete expressions, usually complete sentences, but it can include prepositional phrases, as in the first example. Por konvinki tiun sinjoron, ke li eraras - to convince this man that he is making a mistake. mi efektive tute ne volus, ke li estu tiel fidela. - In fact I would not want that he should be ...


6

En la unua foto, la hundo kuras libere sur la plaĝo. En la dua foto, la hundo promenas, sed ne libere, pro la ŝnuro. En la tria foto, la hundo kuŝas, mallibera en la kaĝo. La prefikso mal- specifas la malon, la plej kutiman kontraŭkoncepton aŭ inverson. Kompreneble, eblas diskuti (kaj disputi) la naturon kaj gradojn de libereco, laŭ la situacio, ĉar eĉ ...


6

The words are synonyms of each other. For a lot of words with the letter ĥ, there's an alternative word. Most of the time it's replaced by the letter k. These synonyms are invented because some people think the letter ĥ is too hard to pronounce, and that it shouldn't exist. Some examples: teĥniko - tekniko ĥemio - kemio meĥanismo - mekanismo ĥameleono - ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible