Vincent Oostelbos
  • Member for 5 years, 3 months
  • Last seen more than a month ago
  • Netherlands
Esperanto and LaTeX
11 votes

Probably the easiest way is to simply use the Esperanto setting for the Babel package (\usepackage[esperanto]{babel}). This allows you to use ^s for the letter ŝ, ^C for the letter Ĉ, ^u for the ...

View answer
Esperanto KER Exams
10 votes

I was able to pass it quite easily 14 months after I started learning Esperanto. My progress at the language was very quick at first, as I finished the Duolingo as well as several Memrise courses, and ...

View answer
Are there multiple ways to say yes in esperanto?
Accepted answer
8 votes

Aside from jes, in spoken language you will often hear something similar to yeah (jee?), probably due to English influence or similar, although if one were to simplify the Esperanto word it would ...

View answer
How to say "to master Esperanto"?
7 votes

Usually I hear regi in this context, but I think most people would also comprehend mastri the way you intend it. You can probably also say something like bone koni or tute koni or bone paroli or some ...

View answer
How do I type the Esperanto letters on Windows?
7 votes

Unless I missed it, I don't think anyone has mentioned XK yet, which makes sense because I don't think it's very popular. Still, it's the one I use. It's pretty simple, uses the X-system, and it forms ...

View answer
Kiam uzi bonan vesperon kaj bonan nokton?
6 votes

Mi povas respondi pri kiel oni uzas ĉi tiujn frazojn en mia denaska nederlanda lingvo (nu, la ekvivalentajn frazojn "goeie avond" kaj "goeie nacht"), ĉar tre ofte la nederlanda lingvo funkcias simile ...

View answer
How to translate the verb "develop" (w.r.t. software)?
Accepted answer
4 votes

I would still suggest programi. Komputeko does suggest programi as a translation for "to develop". PIV gives as a definition for programado: "La verkado k ankaŭ la projektado, provado, dokumentado k ...

View answer
Kion ekzakte signifas la sufikso «-em-»?
Accepted answer
4 votes

ENGLISH I think it could be both. You already gave some examples of both uses in the question itself. PMEG describes various uses of the suffix, which include the two you mentioned as well as some ...

View answer
How to translate the expression "in which"?
Accepted answer
4 votes

Typically, that would be en kiu. Your example might be translated as Mi detruis la domon en kiu mi naskiĝis. I imagine the kiu could be a kio or perhaps a different correlative, depending on the ...

View answer
Can object and subject be switched places with accusative?
Accepted answer
4 votes

ENGLISH Absolutely, you can. And you don't have to stick with either SVO or OVS, either. You can say VSO or VOS or SOV or OSV. Basically all six options. Examples (either known by me or found using ...

View answer
Are there any professional Esperanto translators?
4 votes

Prior to starting my studies (currently ongoing) toward becoming a professional translator, I attempted to do some minor translation jobs requiring little or no experience via such websites as ...

View answer
If you translate "individually" with "unuope", how would you translate "collectively" accordingly?
Accepted answer
4 votes

I would be inclined to use "ope", which is also used in some phrases in the Duolingo course: "Ili ope uzis la aŭton." They used the car as a group. "La virinoj iris ope al la necesejo." The women ...

View answer
What is "to skip" in Esperanto?
4 votes

For a translation of a book from English into Esperanto that I'm working on, I did translate "skipping" in the sense of skipping classes or skipping grades as "preterpasi", as after some deliberation ...

View answer
Idomatic expression for “less and less”
3 votes

Probably the easiest way would be to use "pli kaj pli", which is idiomatic in Esperanto, and then just take the opposite of what you wanted to say. Homoj uzas Facebook pli kaj pli malofte. That ...

View answer
Ĉu "pove" estas vorto?
Accepted answer
3 votes

ENGLISH: In Esperanto one is free to make one's own words using the roots and affixes the language offers. The root pov- and the suffix -e to make an adverb are examples of that. So "pove" certainly ...

View answer
"I have nothing about which to think"
Accepted answer
2 votes

No, you don't need the por anymore, nor would it even be right to add it in, in my opinion. Mi havas ion, pri kio pensi. Mi havas nenion, sur kion salti. Of course, you can also rephrase if you ...

View answer
Translation of "side dish"
2 votes

I would suggest either kromplado or even just quite literally flanka plado, as flanka can have the meaning neĉefa (according to Vortaro)

View answer
Difference between tranĉi and tranĉa
2 votes

You can indeed use "cutting" as an adjective, for example saying something has a "cutting edge" (or is "cutting edge"). However, in the sentence you gave, I believe it is a gerund. You can hear it as ...

View answer
Ĉu la verbo "egali" bezonas akuzativon?
1 votes

Ĝi ja bezonas akuzativon. Vortaro montras tion, kaj inkluzivas eĉ ekzemplon de Zamenhof kun akuzativo. Sed Duolingo ne faras eraron (redakto: pri la dua frazo. En la unua frazo eble ja estas eraro, ...

View answer
Relativity of tense when there is no subordinate verb
1 votes

You would use the past tense, in that case. The rule you describe is correct, but it works only for verb tenses relative to other verb tenses, typically (always?) in subordinate phrases. "Hieraŭ, li ...

View answer
Translation of names
1 votes

Personally I don't much like the idea of translating names, but it is indeed done a lot. I tend to leave many names untranslated where others might translate them, notably names for social media such ...

View answer
Why should I learn Esperanto?
1 votes

Personally, I never learn languages for the purpose of the culture behind it, or even for the prospect of speaking with people I otherwise could not speak with. My reason is always very simple: the ...

View answer
Why should I learn Esperanto?
0 votes

After many years of struggling along trying to learn various natural languages with little success, the fact that I was able to get relatively fluent in Esperanto in a number of months gave me a first-...

View answer
How many Esperanto pun words are there?
0 votes

Gijom' Armide has a song Eĉ se ne amen in which he first sings nesentemo (lack of feeling) and later he sings ne sen temo (not without a theme); of course, in writing it is not identical because of ...

View answer