Timeline for Translation of "Let it be"
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 15, 2019 at 12:32 | comment | added | Juha Metsäkallas | In the sense of "Let the topic be/ Don't speak about it further" one can also say Lasu resti. | |
Nov 13, 2016 at 17:06 | comment | added | Jiri Lebl | Perhaps this requires another question about -u forms. | |
Nov 13, 2016 at 3:13 | comment | added | Andrew Woods | The -u form without subject is usually a command directed to vi but not always; e.g. you can say Pluvu! without believing in a rain god. Estu! on its own means "Let it be so!" | |
Nov 12, 2016 at 22:26 | comment | added | Jiri Lebl | I guess in "estu lumo", the lumo becomes the subject. But i was thinking about how to use estu without a subject at all. As far as i understand, without a subject a verb in the -u form assumes you as the subject and is a command. | |
Nov 11, 2016 at 23:57 | history | answered | Andrew Woods | CC BY-SA 3.0 |