Skip to main content

Timeline for Confusions about "kiel"

Current License: CC BY-SA 4.0

6 events
when toggle format what by license comment
Nov 17, 2020 at 13:39 comment added Eduardo Trápani @NeilRoberts the answer covers that in the last paragraph. If you don't use "la" you are referring to the role, thus in that sentence we know you are a Christian, and that's why you believe in God. If you want to express the other meaning (say, you are a Muslim), you can use one of the longer forms mentioned in the answer, like "same kiel"). The links in the answer point to very good and detailed explanations (PMEG).
Nov 17, 2020 at 9:17 comment added Neil Roberts This rule doesn’t help when neither phrase should have la. For example “kiel kristano mi kredas je dio”. You don’t know whether the person is a Christian and therefore believes in God, or whether they follow another religion that has a god just just like Christianity.
Nov 14, 2020 at 22:40 vote accept Leonel Hou
Nov 14, 2020 at 22:04 history edited Eduardo Trápani CC BY-SA 4.0
added 1 character in body
Nov 14, 2020 at 20:57 history edited Eduardo Trápani CC BY-SA 4.0
esperanta teksto tradukita
Nov 14, 2020 at 20:51 history answered Eduardo Trápani CC BY-SA 4.0