Timeline for Confusions about "kiel"
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 17, 2020 at 13:39 | comment | added | Eduardo Trápani | @NeilRoberts the answer covers that in the last paragraph. If you don't use "la" you are referring to the role, thus in that sentence we know you are a Christian, and that's why you believe in God. If you want to express the other meaning (say, you are a Muslim), you can use one of the longer forms mentioned in the answer, like "same kiel"). The links in the answer point to very good and detailed explanations (PMEG). | |
Nov 17, 2020 at 9:17 | comment | added | Neil Roberts | This rule doesn’t help when neither phrase should have la. For example “kiel kristano mi kredas je dio”. You don’t know whether the person is a Christian and therefore believes in God, or whether they follow another religion that has a god just just like Christianity. | |
Nov 14, 2020 at 22:40 | vote | accept | Leonel Hou | ||
Nov 14, 2020 at 22:04 | history | edited | Eduardo Trápani | CC BY-SA 4.0 |
added 1 character in body
|
Nov 14, 2020 at 20:57 | history | edited | Eduardo Trápani | CC BY-SA 4.0 |
esperanta teksto tradukita
|
Nov 14, 2020 at 20:51 | history | answered | Eduardo Trápani | CC BY-SA 4.0 |