Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

Unu grava diferenco estas ke bezoni baze estas transitiva verbo kaj necesa baze estas adjektivo. Tial se oni uzas necesi kiel verbon ĝi estus netransitiva. Tio estas malkiel la hispana kaj kataluna laŭ mia kompreno, ĉar en tiuj lingvoj necessitar estas pli kiel bezoni ol necesi.

Necessito una paraigua [katalune] = Mi bezonas ombrelon [esperante]

 

Cal menjar bé [katalune] = Necesas manĝi bone [esperante]

Tamen mi supozas ke oni povus konstrui la signifon de necesa per la radiko bezon-, do eble oni povus diri ke ĝi estas superflua. Ekzemple:

Necesas manĝi fruktojn ĉiutage ≈ Bezonatas / bezoniĝas manĝi fruktojn ĉiutage

La difino de necesa en PIV estas tre bezonata, do eble necesa simple estas pli forta versio de bezonata.

Unu grava diferenco estas ke bezoni baze estas transitiva verbo kaj necesa baze estas adjektivo. Tial se oni uzas necesi kiel verbon ĝi estus netransitiva. Tio estas malkiel la hispana kaj kataluna laŭ mia kompreno, ĉar en tiuj lingvoj necessitar estas pli kiel bezoni ol necesi.

Necessito una paraigua [katalune] = Mi bezonas ombrelon [esperante]

 

Cal menjar bé [katalune] = Necesas manĝi bone [esperante]

Tamen mi supozas ke oni povus konstrui la signifon de necesa per la radiko bezon-, do eble oni povus diri ke ĝi estas superflua. Ekzemple:

Necesas manĝi fruktojn ĉiutage ≈ Bezonatas / bezoniĝas manĝi fruktojn ĉiutage

La difino de necesa en PIV estas tre bezonata, do eble necesa simple estas pli forta versio de bezonata.

Unu grava diferenco estas ke bezoni baze estas transitiva verbo kaj necesa baze estas adjektivo. Tial se oni uzas necesi kiel verbon ĝi estus netransitiva. Tio estas malkiel la hispana kaj kataluna laŭ mia kompreno, ĉar en tiuj lingvoj necessitar estas pli kiel bezoni ol necesi.

Necessito una paraigua [katalune] = Mi bezonas ombrelon [esperante]

Cal menjar bé [katalune] = Necesas manĝi bone [esperante]

Tamen mi supozas ke oni povus konstrui la signifon de necesa per la radiko bezon-, do eble oni povus diri ke ĝi estas superflua. Ekzemple:

Necesas manĝi fruktojn ĉiutage ≈ Bezonatas / bezoniĝas manĝi fruktojn ĉiutage

La difino de necesa en PIV estas tre bezonata, do eble necesa simple estas pli forta versio de bezonata.

Source Link
Neil Roberts
  • 17.1k
  • 1
  • 28
  • 78

Unu grava diferenco estas ke bezoni baze estas transitiva verbo kaj necesa baze estas adjektivo. Tial se oni uzas necesi kiel verbon ĝi estus netransitiva. Tio estas malkiel la hispana kaj kataluna laŭ mia kompreno, ĉar en tiuj lingvoj necessitar estas pli kiel bezoni ol necesi.

Necessito una paraigua [katalune] = Mi bezonas ombrelon [esperante]

Cal menjar bé [katalune] = Necesas manĝi bone [esperante]

Tamen mi supozas ke oni povus konstrui la signifon de necesa per la radiko bezon-, do eble oni povus diri ke ĝi estas superflua. Ekzemple:

Necesas manĝi fruktojn ĉiutage ≈ Bezonatas / bezoniĝas manĝi fruktojn ĉiutage

La difino de necesa en PIV estas tre bezonata, do eble necesa simple estas pli forta versio de bezonata.