Timeline for How to say "Money Back Guarantee" in Esperanto?
Current License: CC BY-SA 4.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 9, 2021 at 8:25 | comment | added | user1581 | Reminds me of the joke, “Prices are rising so fast that you need that double-your-money-back guarantee just to break even.” | |
May 14, 2018 at 10:49 | comment | added | interDist | I don't think there is a standardized phrase as in English, and your choice of nouns sounds right. It could be "garantiita repago", "garantio de repago", "garantiita mon-redono" and so on. | |
May 11, 2018 at 15:14 | answer | added | Joffysloffy | timeline score: 3 | |
May 11, 2018 at 6:45 | history | asked | Sonjo | CC BY-SA 4.0 |