Timeline for Is "rondigi" for "rounding up" commonly understood?
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 24, 2019 at 21:46 | vote | accept | Charlotte SL | ||
Aug 30, 2019 at 14:44 | answer | added | LaPingvino | timeline score: 4 | |
Aug 30, 2019 at 13:21 | history | edited | Charlotte SL |
edited tags
|
|
Aug 30, 2019 at 12:53 | comment | added | Charlotte SL | In the context I'm translating, I don't know if they're rounding up or down, so the ambiguity is welcome. :-) | |
Aug 30, 2019 at 12:37 | comment | added | Neil Roberts | As far as I understand from the definition in ReVo, it doesn’t seem to specify whether it means “rounding up” or “rounding down”, so I’m pretty sure it at least wouldn’t be understood to be explicitly rounding up. Maybe you could say “rondigi supren” to be more precise. | |
Aug 30, 2019 at 12:20 | history | asked | Charlotte SL | CC BY-SA 4.0 |