PIV kaj ReVo donas ne nur malsaman sed kontraŭan signifon por la vorto aperi:
PIV: aperi 4. Sin montri ia aŭ tia, kia oni efektive estas (male al ŝajni)
ReVo: aperi 2. Sin montri ia aŭ tia, ŝajni
Ambaŭ donas la samajn ekzemplo-frazojn (ĉiuj Zamenhofaj):
aperi senkulpa; aperi pli granda; aperi mensoganto; miaj rimedoj de solvo aperos eble kiel tro simplaj al la leganto; Esperanto vere aperas kiel sola kandidato por lingvo internacia; kiel grandega malhelpo aperos la reciproka envio de la popoloj; tia ŝanĝo aperas kiel tute neakceptebla.
Tamen, la papera Plena Vortaro (1980) donas la saman signifon kiel la reta ReVo. La papera Nova Plena Ilustrita Vortaro (2002) donas la saman signifon kiel la reta PIV.
Ĉu iu povas klarigi tiun kontraŭdiron? Kiu el la du signifoj estas la ĝusta? Ĉu tiu paradokso detruos la universon?