"Li diris ke mi estu kvieta" implies that he said that I ought to be be quiet (a suggestion/desire/implicit command).
"Li diris ke mi devas esti kvieta" means that he said that I must be quiet (a mandate).
What would "Li diris ke mi devus esti kvieta" mean/imply, in comparison to the previous two? That I should be quiet, but not necessarily in the sense of an implied command or desire?
Current understanding
- "Li diris ke mi estu kvieta" - A suggestion or desire that I should be quiet.
- e.g. "Mi ludis violonon kiam li estis studanta, tial li diris ke mi estu kvieta."
- Actually, now that I look at it, I think "diris" is incorrect here, as the following "esti" would not be subjunctive. I suppose it could be "volis" instead.
- "Li diris ke mi devas esti kvieta" - An obligatory action imposed upon me.
- e.g. "Ni estis promenanta tra la tombejo, tial li diris ke mi devas esti kvieta."
- "Li diris ke mi devus esti kvieta" - A statement implying that I am currently not quiet, but should be.
- e.g. "Ni estis kaŝiĝanta ĉirkaŭe la sekreta bazo, tial li diris ke mi devus esti kvieta."