My understanding is that Esperanto's vocabulary relies primarily on Indo-European languages. Here are a few of the major families within that group:
- Italic (including Latin, Romance)
- Germanic (German, Dutch, Norwegian, etc.)
- Balto-Slavic (Russian, Polish, Lithuanian, etc.)
- Hellenic (Greek)
At a high level, do we have estimates of the percentage of Esperanto vocabulary that comes from each of these families? What percentage comes from non-IE languages?
Ideally I'd like to know about modern Esperanto's vocabulary, not just what Zamenhof used.