Skip to main content
3 of 3
edited tags
das-g
  • 3.7k
  • 2
  • 11
  • 31

How do you say "feedback loop" in Esperanto?

The proposal is "resonigaj lopoj", but I'm looking for something that goes beyond the "loop" translation and focuses on the process. I was thinking of just using "retroreguligo", which is part of this answer about feedback. Here's the complete sentence: "But those numbers do not include tipping points, most feedback loops, additional warming hidden by toxic air pollution or the aspects of equity and climate justice. "

The Swedish word is "återkopplingseffekter", retrokuplaj efikoj. Another proposal is "memnutraj spiraloj".

Charlotte SL
  • 8.1k
  • 25
  • 66