Por traduki "it must be a ordinal", I would use "ĝi estendas ordinalon". Alia ebla traduko, laŭ mi, estas "ĝi devas esti ordinalo"ordinalon".
Nu, ĉu la akuzativo estas ĝusta kiam oni uzas "-end/i"-igitaj verboj? Tio estas, ĉu "end/i" verboj estas transitivaj aŭ ne?