Mi legis Gerda malaperis kaj mi trovis la vorton falsidas. Ĝi ŝajnas esti kunmeto de fal- kaj sidas, sed mi ne scias kion fal- signifas. Tiu ĉi vorto nek estis en mia vortlisto por ĉapitro naŭ nek en Vikivortaro, eĉ en la esperanta versio, kaj Google-Tradukilo diras fake, kiu ne havas sencon en la kunteksto de La flegistino iras al Bob, kiu falsidas ĉe la koridora muro.
I was reading gerda malaperis and I came across the word "falsidas". It seems to be a concatenation of "fal-" and "sidas", but I don't know what "fal-" means. This word was neither in my vocabulary for chapter nine, nor on Wiktionary, even in the Esperanto version, and google translate says "fake" which doesn't make any sense in the context, "La flegistino iras al Bob, kiu falsidas cxe la koridora muro.".
Mi pardonpetas por mia gramatiko kaj literumado, se mi faris erarojn.