0

Ĉu estas ĝuste uzi tian ĉi frazon kiel, ekzemple, staton, sen ĉeffrazo/ĉefverbo, precipe (sed ne nepre nur) en "UX"?

"Analizante dosierojn..." (sur statbreto, anstataŭ "analizado je dosieroj" aŭ eĉ "dosieroj estas analizataj")
"Lavante la katon!" (anstataŭ "mi lavas la katon", kiel respondo al demando ekz "Kion faras vi?")

Mi kredas ke tia uzado estas teĥnike ĝusta, ĉar tuta tia frazo tre tre teĥnike estas kvazaŭ unu adverbo (laŭ mia kompreno), kaj adverbo povas memstari kiel ekz ekkrio. Ĉu regulo tro fleksita?

D: "Kiel fartas ĉiu el vi?"
R0: "Bone!" (t.e. "Mi bone fartas.")
R1: "Sane!" (t.e. "Mi sane fartas.")
R2: "Pensante pri amorado!" (t.e. freneze "Mi {pensante pri amorado} fartas.")

"Pensante pri amorado" teĥnike estas la maniero, en kiu fartas la ulo R2, kvazaŭ tiu tuta frazparto estas unu adverbo, ĉu ne?

2 Answers 2

2

Kvankam en la angla oni povas uzi adverbajn participojn memstare por montri daŭron

  • Analysing files…

oni ne povas uzi adverbajn participojn tiel en Esperanto. Estas pli bone, se vi rigardas adverbajn participojn kiel frazekvivalentojn. Ekzemple

  • Analizante dosierojn mi malkovris tutan aron de malnovaj fotoj

egalas la frazon

  • Kiam mi analizis dosierojn, mi malkovris…

(Notu, ke en Esperanto la subjekto de tia frazekvivalento ĉiam devas esti la sama kiel en la ĉeffrazo de la ekvivalenta kompleta frazo.)

Do en fasado de programo vi povas havi:

  • Analizo de dosieroj (progresas)
  • Analizataj dosieroj: <nombro>
6
  • Kiam «de» estus ambigua (t.e. ne tie, ĉar evidente estas dosieroj, kiuj estas analizataj, ne analizantaj), ĉu ĝustus ankaŭ «je»? Ekzemple, eble estas ke pli ol unu umo analizas la samajn dosierojn. Ekzemple "analizo je dosiero #2 de analizilo #0...analizo je dosiero #2 de analizilo #1...(ktp)". Eveidente, ne senchavus ke dosiero analizus analizilon, do tiu estas nur ekzemplo. Commented Dec 11, 2020 at 15:19
  • Pravas, ke "de" estas tre multsenca. Kiam la frazo havas pasivan participon, "de" ĉiam montras la aganton, sed miaj ekzemploj ne havas tiajn, do ne estas risko de mikso, kiel vi mem konstatis. Se estas pliaj agantoj, oni eble povas montri tiujn per fare de: "analizo de dosiero #1 fare de la analizilo A". Commented Dec 11, 2020 at 18:50
  • Ĝis nun, ambaŭ respondoj ja interkonsentas, sed mi neniam aŭdis pri tiu regulo, kiu diras ke memstara “~ante ion” estas malĝusta. Kie mi povas legi pli pri ĝi? Laŭ miaj trovoj, PMEG ne diras tion, ĝi nur ĉirkaŭiras tiun temon.
    – marcus
    Commented Dec 11, 2020 at 19:19
  • PMEG §28.2 Participoj kiel E-vortoj: "Tiam ĝi montras kroman agon, kiu rilatas al la subjekto de tiu verbo. Anstataŭ diri du frazojn, unu por ĉiu ago, oni kunmetas la frazojn al unu." Commented Dec 11, 2020 at 19:51
  • Sed tio ne estas malpermeso pri io ajn. Ĉu la problemo estas manko de subjekto?
    – marcus
    Commented Dec 15, 2020 at 21:31
1

Analizante dosierojn rolas kiel adverbo, ĝi iel postulas daŭrigon kaj donas neniun informon pri la subjekto:

Analizante dosierojn mi malkovris tutan aron de malnovaj fotoj

En fasado de programo oni, laŭ mi, listigu agojn:

Analizo de dosieroj

aŭ aĵojn:

Dosieroj analizataj

Kelkaj, malĝuste laŭ mi, sed tamen kompreneble pro influo alilingva, uzas sensubjektan formon jenan:

Analizanta dosierojn

Mi tamen opinias memstaran Analizante dosierojn malĝusta.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.