Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Use it for questions about phrases that should be used in a specific case, or translations.
2
votes
4
answers
124
views
How to say "files are in descending order of their names" in Esperanto?
I was trying to use the word, namely malkreska which I learnt from a Japanese dictionary that it would means 'in descending order'.
Can you please help me to construct a sentence?
My trial:
La d …
0
votes
1
answer
50
views
Does 'Bebojn facile timigas per la tondro' sound natural?
The original sentence
Babies are easily frightened by thunders.
And how does timas and timigas change the meaning of the sentence?
Many thanks!
-1
votes
3
answers
94
views
How would you say "by virtue of"?
Google translate gives me "en virto de".
If this is correct, could you please give me an example sentence in Esperanto?
Dankegon!
3
votes
2
answers
125
views
How to translate "Pescatarian" into Esperanto?
In analogy to the word formation of vegetarano - legomo, can I have pesketarano - fiŝo which does not use the corresponding root of fish in Esperanto? Or fiŝ-vegetarano should be preferred?
I wrote a …
7
votes
2
answers
76
views
How to say "attendance/absence" in Esperanto
Attendance and absence in the sense of attending or skipping a lecture.
e.g. in the sentence:
If you continue to skip your lectures, your attendance will be poor and eventually fail those modules …
3
votes
2
answers
133
views
How to say 'Poke someone in the ribs' in Esperanto?
I tried to construct the sentence:
Piki al iu la flankon
Does it make sense? If it does, please translate the sentence 'Nakamura poked Leo in his ribs' or 'Nakamura pokes Leo in his ribs' as an …
1
vote
1
answer
169
views
Why does 'feliĉe' mean "unfortunately" whilst 'feliĉa' means "happy"?
The dictionary is Esperanto-English Dictionary 1.
2
votes
1
answer
56
views
How would one say 'passing a buck' in Esperanto?
or equivalently 'shift the responsibility'.
Thank you!
3
votes
1
answer
64
views
Which is the appropriate translation of 'multilingual'?
I want to use the phrase in a multilingual dictionary.
There are several options that I have in mind, but I have no idea which one (or none) should I memorise.
lingva, multa lingva, multlingva, pl …