Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options questions only not deleted user 1347

Use it for questions about phrases that should be used in a specific case, or translations.

2 votes
4 answers
124 views

How to say "files are in descending order of their names" in Esperanto?

I was trying to use the word, namely malkreska which I learnt from a Japanese dictionary that it would means 'in descending order'. Can you please help me to construct a sentence? My trial: La d …
leoelazio's user avatar
  • 401
0 votes
1 answer
50 views

Does 'Bebojn facile timigas per la tondro' sound natural?

The original sentence Babies are easily frightened by thunders. And how does timas and timigas change the meaning of the sentence? Many thanks!
leoelazio's user avatar
  • 401
-1 votes
3 answers
94 views

How would you say "by virtue of"?

Google translate gives me "en virto de". If this is correct, could you please give me an example sentence in Esperanto? Dankegon!
leoelazio's user avatar
  • 401
3 votes
2 answers
125 views

How to translate "Pescatarian" into Esperanto?

In analogy to the word formation of vegetarano - legomo, can I have pesketarano - fiŝo which does not use the corresponding root of fish in Esperanto? Or fiŝ-vegetarano should be preferred? I wrote a …
leoelazio's user avatar
  • 401
7 votes
2 answers
76 views

How to say "attendance/absence" in Esperanto

Attendance and absence in the sense of attending or skipping a lecture. e.g. in the sentence: If you continue to skip your lectures, your attendance will be poor and eventually fail those modules …
leoelazio's user avatar
  • 401
3 votes
2 answers
133 views

How to say 'Poke someone in the ribs' in Esperanto?

I tried to construct the sentence: Piki al iu la flankon Does it make sense? If it does, please translate the sentence 'Nakamura poked Leo in his ribs' or 'Nakamura pokes Leo in his ribs' as an …
leoelazio's user avatar
  • 401
1 vote
1 answer
169 views

Why does 'feliĉe' mean "unfortunately" whilst 'feliĉa' means "happy"?

The dictionary is Esperanto-English Dictionary 1.
leoelazio's user avatar
  • 401
2 votes
1 answer
56 views

How would one say 'passing a buck' in Esperanto?

or equivalently 'shift the responsibility'. Thank you!
leoelazio's user avatar
  • 401
3 votes
1 answer
64 views

Which is the appropriate translation of 'multilingual'?

I want to use the phrase in a multilingual dictionary. There are several options that I have in mind, but I have no idea which one (or none) should I memorise. lingva, multa lingva, multlingva, pl …
leoelazio's user avatar
  • 401