Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
3
votes
Kiel traduki la anglan esprimon "Pull yourself together"?
Ekregu vin! Reakiru la memregadon! Reprenu la sinregadon!
Ekzemploj el Tekstaro:
Ekregu vin, sinjoro, kiel konvenas al venka militestro...
li iom trankviliĝis kaj reakiris la sinregadon
4
votes
Accepted
What would be a "night owl" in Esperanto?
Noktulo, noktemulo, noktovaganto.
2
votes
Accepted
What would be a "lark" or "early bird" in Esperanto
Fruema, fruemulo, frua leviĝanto, frua ellitiĝanto.
8
votes
Accepted
Kiel diri "bonvolu" sen aldona verbo? How to say "please" without another verb?
Mi konas kvar manierojn diri tion esperante:
1) Glason da akvo, mi petas!
2) Glason da akvo, bonvolu!
3) Glason da akvo, bonvole!
4) Glason da akvo, perfavore! (malofta)
5
votes
Accepted
La plej bona traduko de la angla "Let's play it by ear"?
Mi suspektas ke tiu senco de play by ear estas angla idiomaĵo kaj do oni povas traduki let's play it by ear per ni faru tion senprepare/improvize.
Se temas pri muzika senco de la vorto (to play an in …