6

Kiam la iĉisma sistemo estis verkita, kial ili elektis -iĉ- por la virgenra sufikso? Ĉu tio havas iun originon de iu nacia lingvo?

1 Answer 1

8

It was formed by analogy from words like panjo and paĉjo.

  • -njo -> -in-
  • -ĉjo -> -iĉ-

According to Vilborg, -in- is a germanic suffix, while -ĉjo and -njo are Russian. In Russian, the male suffix consonant is ŝ and for whatever reason, was changed to ĉ in Esperanto.

8
  • I guess this now begs the question "why did Zamenhof choose -ĉjo- for the masculine diminuitive" :) Commented Sep 29, 2016 at 20:00
  • 1
    Information added as requested. Commented Sep 30, 2016 at 1:13
  • 1
    Shouldn't it be -njo → -in-?
    – marcus
    Commented Sep 30, 2016 at 3:02
  • 1
    La demando estas en Esperanto. Do, la respondoj ankaŭ devas esti en Esperanto. Commented Sep 30, 2016 at 6:22
  • Marcus - yes, it should be. I think that's how I wrote it initially but messed it up when adding the info from Vilborg. As far as posting language, I will check the meta board for the guidelines. Thanks for the heads up. Commented Sep 30, 2016 at 11:52

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.