Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Use it for questions about the history of Esperanto.
24
votes
Why doesn't Esperanto use "neutral" days and months?
It has to be remembered that the months of the Gregorian calendar aren't universal.
In the West, the first month is January. In the Jewish calendar, the first month is Nisan; in Muslim countries, the …
16
votes
Why do so many prejudices and misinformation exist about Esperanto?
The explanation seems quite simple to me. The natural line of thought is: if Esperanto was a good idea, people would have adopted it; but people haven't adopted it, so it wasn't a good idea, and I won …
8
votes
What kind of word is "spite"?
The definition of spiti in the Plena Ilustrita Vortaro is
Montri al iu, ke oni plezuras, kontraŭstarante al lia/ŝia volo, aŭ ke oni estas preta batali
To show another person that one takes pleasure i …
7
votes
Accepted
Seksaj proporcioj en la komenco de Esperanto
Mi ĵus ekzamenis la nomaron kompilitan dum la unua Universala Kongreso en Bulonjo en 1905. (Vi povas trovi kelkajn aliajn dokumentojn ĉi tie.)
Laŭ Vikipedio, tiun eventon ĉeestis 688 aliĝintoj. La pr …
6
votes
Accepted
Kion Zamenhof uzis anstataŭ «pluraj»?
En PMEG §8.2.4 aperas la komento:
Zamenhof uzis ankaŭ pli-ol-unu (kun dividostrekoj) = pluraj. Tiam li uzis multe-nombron poste. Nuntempe oni neniam uzas pli-ol-unu tiumaniere, sed nur la vorton p …
5
votes
Accepted
Alternativoj por rolvorteto plus i-verbo
1) Mi ne malŝatas la uzadon de substantivoj en ĉi tiaj frazoj, fakte mi eĉ iomete preferas la sonon, sed mi komprenas viajn sentojn.
2) Mi sugestas frazojn ankoraŭ malbelajn sed iom pli zamenhofecajn …
5
votes
Accepted
What were Clarence Bicknell's Esperanto translations of Alfred Tennyson's poems published in?
As far as I know, he only translated Guinevere, Godiva, and Œnone. They were published in one volume by Pietro Gibelli of Bordighera in 1906.
I have a digital copy (images only) and I may find time t …