Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options answers only not deleted user 302

Use it for questions about phrases that should be used in a specific case, or translations.

1 vote

How to translate “practice a language”

praktiki The Reta-Vortaro defines two meanings. Apliki la principojn de arto aŭ scienco: praktiki kiel kuracistoZ ; praktiki iun artonZ , medicinon, la sportojn, Esperanton; kelkaj jam praktikas ti …
Joop Eggen's user avatar
  • 4,008
1 vote

How to translate “facing right”

fronto with antonym dorso have the same meaning in Esperanto as in English (to face) with respect to a building (konstruaĵo) for instance (Reta-Vortaro). The definitions of fronti and alfronti seem ov …
Joop Eggen's user avatar
  • 4,008
0 votes

Kiel esprimi moviĝon de unu flanko de objekto, kiu troviĝas super vi, al la alia flanko?

Trans ĉi tie estas evitinda pro sia asociado kun super. Logike estus: subpasi / subpasigi (leteron) Kvankam rara vorto, mi jam uzis la jenan nocion subpasejo = passage souterrain [fr] / underpass [ …
Joop Eggen's user avatar
  • 4,008
2 votes

How to say aloud fractions without the -ono suffix?

12 / 10 = dekdu dekonoj = 12 dividite de 10 (3 syllables more) 10 / 20 = dek dudekonoj = 10 dividite de 20 Difference only audible by the pause for onoj. However pauses are a bit more used in E-o a …
Joop Eggen's user avatar
  • 4,008
2 votes
Accepted

How to translate "And now for something completely different"?

Kaj nun pri io tute alia. Kaj nun al tute alia temo. The for sufficiently matches the usage of pri, though there is in English the connotation of switching the subject.
Joop Eggen's user avatar
  • 4,008