Kiel saluti en Esperanto referente kristnaska festo?
Mi nur vidis "Feliĉan Kristnaskon". Ĉu aliaj tradukoj ankaŭ estas ĝusta, eksemple "Ĝojan Kristnaskon" aŭ "Gajan Kristnaskon"?
Ĉu "Feliĉan Kristnaskon" estas la idiomata saluto, same kiel "Happy Christmas" en la angla aŭ "Fröhliche Weihnachten" en la germana ne estas malĝusta, sed "Merry Christmas" / "Frohe Weihnachten" estas tio saluto, kio oni uzas la plej ofte en tioj lingvoj?
Other than How to say "Season's greetings" in Esperanto?, this question is specifically about Christmas greetings (i.e. not necessarily religion-neutral). So while it may or may not have the same answer(s) as that other question, it is a different question and not a duplicate.