In English you can say pro-whatever to say that you are in favour of something, such as pro-independence. I sometimes see people use the same prefix in Esperanto such as in mi estas pro-eŭropa. This seems wrong to me because the preposition pro has a different meaning in Esperanto. Is there a different prefix you could use for this? Maybe por-eŭropa? Or is it better to make an explicit sentence?
I believe Por would be the correct answer
"Poreŭropa" would be the way to express "Pro-european"