Via traduko bonas. Kaj mi tuj komprenis. Mi tamen ŝatus proponi aliajn eblojn:
Mi konsiderus ankaŭ tranĉaĵo (mi pensas pri la modelo pantranĉo aŭ tranĉaĵoj de ŝinko_ ekzemple, kiu estas en Tekstaro.com):
tranĉaĵoj de sekigita bovaĵo
Se vi ne devas mencii ke temas pri pecoj (ĉu tranĉoj, ĉu strioj) vi povas aldoni iom da informo (salo) kaj paroli pri:
sekigita sala bovaĵo
aŭ pli mallonge:
bovaĵa salaĵo
vianda salaĵo
Ĉar oni nun faras tion plejofte el bovina viando, sed povus esti iu ajn viando. Kaj salaĵo estas "Nutraĵo, salita por konservado".