ENGLISH
I am looking for a good, brief translation for a seed in a random number generator. This seed is the input given to such a generator that then determines its output, usually in an unpredictable way. If you start with the same seed, you end up with the same 'random' sequence of numbers.
So far for my Slay the Spire translation I translated this awkwardly with something like "komenca valoro por la generilo", but I need a shorter translation now. French just calls it graine, so perhaps greno could work in the same figurative sense? But I would want to stick to an existing translation, should it exist (even though I couldn't find it, I even checked Komputeko).
ESPERANTO
Mi serĉas bonan, mallongan tradukon por seed en generilo de hazardaj valoroj. Ĉi tiu seed estas la enigo por tia generilo, kiu estigas ties eligon, kutime en neantaŭvidebla maniero. Se oni komencas per la sama seed, oni ricevas la saman 'hazardan' sekvencon de valoroj.
Ĝisnune por mia traduko de Slay the Spire, mi tradukis tion iom malelegante: proksimume "komenca valoro por la generilo", sed nun mi bezonas malpli longan tradukon. La franca nomas tion tre simple graine, do eble greno taŭgus simile figurasence? Tamen mi volas sekvi ekzistantan tradukon, se tio jam ekzistas (kvankam mi ne povus trovi ĝin, mi eĉ kontrolis Komputekon).