Ĉu la sufikso -em- signifas longdaŭran tendencon al la radika vorto, aŭ ĉu nur momentan deziron por ĝi? Mi demandas pro ĉi tiu demando en kiu oni proponas dormema kiel tradukon de la angla vorto sleepy. Sleepy efektive signifas laceta, do ĉi tie oni klare celas la duan signifon (nur momentan deziron). Tamen se oni uzas ĝin kun aliaj radikoj oni plej verŝajne komprenus la unuan signifon. Ekzemple se iu estas parolema oni supozus ke ri tendencas paroli pli ol aliaj homoj dum sia tuta vivo, kaj ne ke ri ĉi-momente deziras diri ion.
Ĉu manĝema signifas malsateta aŭ ke oni ĝenerale ŝatas manĝi pli ol aliaj homoj? Aŭ ĉu ambaŭ, depende de la kunteksto?