How would one translate "far left" or "far right", in the context of politics. My thought was Ekstrema (mal)dekstro, but that feels somewhat more extreme than far left or far right.
2 Answers
It seems good enough for Monato:
- la ekstremdekstra Nacia Alianco
- ekstrema dekstrismo
- ekstremdekstrulaj politikistoj
- la franca ekstremdekstra partio Fronto Nacia (FN)
- ekstremismaj kontraŭfremdulaj dekstruloj
- la ekstremdekstra Libereca Partio
- la ekstreme dekstra HSP
- RV (ekstrem-maldekstra balotkoalicio) plendis
-
-
1It's a monthly news magazine in Esperanto. There is a large collections of Monato articles in tekstaro.com and most of the hits I found were from that source. There were a few from La Ondo de Esperanto as well. Commented Nov 28, 2016 at 22:57
-
More texts than in Tekstaro you can find in the website of Monato itself: www.monato.net Check the finder on the left of every page. Commented Dec 3, 2016 at 16:23
Dekstra ekstremismo and forta dekstra ekstremismo https://eo.wikipedia.org/wiki/Dekstra_ekstremismo
Maldekstra ekstremismo https://eo.wikipedia.org/wiki/Maldekstra_ekstremismo
Also, these two wikis may be of interest to you:
Some cultures may not understand the term left wing or right wing, therefore, it may be more useful to just say conservative or liberal.
Conservative - Against change and reform
Konservativa: Politike kaj socie konservema; kontraŭa al ŝanĝoj kaj reformoj - http://www.reta-vortaro.de/revo/art/konser1.html#konser1.0a
Liberal - Accepting and tolerant of differences
Liberala: Favora al libero kaj toleremo en sociaj, politikaj, religiaj aferoj - http://www.reta-vortaro.de/revo/art/libera.html#libera.0a.POL
-
"Liberal" is no more international than "left". In America it seems synonymous with "left", an America way of saying "social democrat" whereas in Europe it often means someone who privileges freedom and equality of opportunity over other goals.– conorCommented Nov 29, 2016 at 8:55
-
@conor The tekstaro has several entries for the word "Liberala"– Lumo5Commented Nov 29, 2016 at 9:46