"sapient" has at least 3 distinct meanings in English:

  1. wise, sage
  2. being member of the species homo sapiens, i.e., being human
  3. being member of a species (or other category), whose members are generally sufficiently sentient to be self-aware. (Like humans are, but not necessarily limited to only humans.)

How would one capture that third meaning in Esperanto?

I'm looking for an adjective or noun, so that the word or expression could be used in "Mi estas <?>."


self awareness can be translated as memkonscio.

You could say something like:

Delfenoj estas memkonsciaj bestoj.
| improve this answer | |
  • So being in a category of entities potentially capable of that would be memkonscikapablarana / memkonscikapablarano. Is there a less unwieldy way to express that? – das-g Jun 2 at 10:21
  • Work on what Eduardo suggested, kategorio/klaso/grupo de memkonsciaj bestoj and later ano de tiu kategorio estas ekz. delfeno. – Juha Metsäkallas Jun 2 at 14:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.