9
votes
Accepted
Uses of Word Order in Esperanto
As well as being easier for English speakers, the first form is generally considered the “normal” form. However, it’s not uncommon to swap the order around for emphasis. For example, you could imagine ...
8
votes
Are garden-path sentences possible in Esperanto?
I think this should be possible by leading the reader to incorrectly link a preposition to the wrong part of the phrase. Here is a slightly contrived example:
Pro manko de tempo al tempo mi iras al ...
6
votes
Accepted
Are garden-path sentences possible in Esperanto?
One way to construct garden-path sentences in Esperanto is by using a word that can either function as a modifier or as a noun phrase, e.g. ambaŭ:
Elektante inter ambaŭ infanoj atente rigardis ...
5
votes
Ambiguity of "ne ĝeni sin"
Ĝeni means to hinder and Zamenhof used Ne ĝenu vin... to mean "Don't hesitate to..." (literally, "Don't hinder yourself" = "Don't refrain from...")
So ĝeni is not an exact synonym of bother, disturb, ...
4
votes
Accepted
What are English/Esperanto counterparts regarding the vocabulary pertaining to discourse segmentation?
clause is propozicio.
phrase is vortgrupo, sintagmo or frazeto. The last one is used in PMEG with this meaning, but is hardly used outside PMEG with this meaning, and I consider it problematic, as it ...
3
votes
Accepted
Disambiguating the thing to which "kiu(n)" and "ĝi(n)" refer
Antaŭ ol respondi vian demandon, mi volas rimarkigi al vi, ke via frazo havas du malgrandajn problemojn:
La aĵo kunpuŝiĝis kun la alia aĵo, kiu kaŭzas ĝin pensi pri vivo.
Vi menciis la anglan ...
3
votes
How to mark accusative for correlatives of quantity? Kiel marki akuzativon ĉe "...iom"-aj tabelvortoj?
I agree with the other answers that the question seems very unnatural in both Esperanto and English and it would probably be better to just rephrase it. However, assuming you do want to use those ...
3
votes
Are garden-path sentences possible in Esperanto?
Yes, garden-path sentences are indeed possible in Esperanto! :-) They might be a bit harder to construct than in English, though, as Esperanto has very little ambiguity. (Still, ambiguity does exist; ...
2
votes
What are English/Esperanto counterparts regarding the vocabulary pertaining to discourse segmentation?
All of these questions are things which you could check in a good dictionary, including some of the common on-line dictionaries. A good first choice would be vortaro.net and a decent choice with ...
2
votes
Accepted
How to translate "trade mark" or "brand" (whether registered or not)?
Oni ankaŭ povas uzi la vorton "varmarko" kiel en la frazo: "« Transilien », same kiel « TER » aŭ « TGV », estas varmarko apartenanta al SNCF." (eltirita el la artikolo https://eo.wikipedia.org/wiki/...
2
votes
Uses of Word Order in Esperanto
Word order is in fact very important in Esperanto. Many people new to learning the language are surprised to hear this, perhaps due to the way it's presented in some text books and other learning ...
2
votes
Accepted
How to mark accusative for correlatives of quantity? Kiel marki akuzativon ĉe "...iom"-aj tabelvortoj?
Yes, the ambiguity of accusative is there. The ambiguity of the subject and object is not exclusive to kiom/tiom. PMEG writes
Sufiĉe ofte la rekta objekto de frazo estas io, kio ne povas havi N-...
1
vote
Accepted
Under which circumstances is "krom" ambiguous in practice?
Eduardo Trápani already referred to a subchapter Risko de miskompreno in PMEG. That subchapter states that normally there are other words making it clear or the context otherwise makes it clear which ...
1
vote
Disambiguating the thing to which "kiu(n)" and "ĝi(n)" refer
Se oni konsideras la strukturon de via ekzemplo, kaj vian demandon, la respondo estus:
kiu estas rilata kiu (multaj ekzemploj tie)
sin en tiu simpla (sub)frazo, rilatas la subjekton de la ago (pli ...
1
vote
How to mark accusative for correlatives of quantity? Kiel marki akuzativon ĉe "...iom"-aj tabelvortoj?
The Conundrum
Basically, what you're saying is that these sentences:
How many workers need that much work?
How many workers does that much work need?
both translate to:
Kiom da laboristoj bezonas ...
1
vote
How to mark accusative for correlatives of quantity? Kiel marki akuzativon ĉe "...iom"-aj tabelvortoj?
La ekzemplo estas iom stranga. Oni ne povas trudi kaj vortojn kaj strukturon al frazo kaj peti klarigon pri la rezulto. Kion vi volas demandi, esperantlingve, mi demandus jene:
kiom da laboristoj ...
1
vote
How to mark accusative for correlatives of quantity? Kiel marki akuzativon ĉe "...iom"-aj tabelvortoj?
I'm not sure, whether I understand your sentences correctly. English is known for lack of role marking (which word is subject, object and so on) by other means than word order. It seems to me, that ...
1
vote
Do you know an eloquent presentation of the differences between the miscellaneous locative prepositions?
This site is pretty good: http://esperanto.50webs.com/EsrGrammar-3_10.html
This chapter talks about prepositions: http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/eo/colloq/colloq050.html
1
vote
Accepted
Do you know an eloquent presentation of the differences between the miscellaneous locative prepositions?
Bonvolu ekzameni la paĝon ĉe Lernu.net. Uzado de mal- estas malofta krom kun antaŭ.
antaŭ — post
La aktoro staras antaŭ la kurteno kaj parolas al la spektantaro.
La aktorino staras post [= malantaŭ] ...
1
vote
Are garden-path sentences possible in Esperanto?
The recent question about adjective agreement (Why do adjective share their noun's ending?) prompted a discussion on my Facebook timeline where this very expression (garden path sentence) was ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
disambiguation × 11prepositions × 4
usage × 2
single-word-requests × 1
phrase-requests × 1
accusative × 1
correlatives × 1
word-order × 1
fundamento × 1