Ĉu "Ni ludu ĝin per orelo" havas la saman signifon kiel la angla, ke ni ne planas, anstataŭ decidos dum la afero kion fari?
1 Answer
Mi suspektas ke tiu senco de play by ear estas angla idiomaĵo kaj do oni povas traduki let's play it by ear per ni faru tion senprepare/improvize.
Se temas pri muzika senco de la vorto (to play an instrument by ear) la libro Cent jaroj da soleco uzas ludi laŭaŭde:
One Hundred Years of Solitude: [...] learning to play the accordion by ear [...]
Cent jaroj da soleco: [...] lernante ludi laŭaŭde la akordionon [...]