5

Oni ja povas uzi la volitivon post "esperi". Zamenhof ŝajne ne uzis la volitivon post "esperi", sed ja post "voli". Tio verŝajne estas la kialo por la klarigoj en la nederlanda libro, kiun vi citas. Sed jam la samtempuloj de Zamenhof komencis uzi la volitivon post "esperi", kaj nuntempe tio estas konsiderata tute normala. Jen kelkaj ekzemploj de bonaj ...


3

Oni ja povas uzi u-verbon post esperi'. PMEG enhavas kelkajn ekzemplojn: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/verboj/vola.html#i-zd8


2

I think "ne" works well to introduce subordinate clauses. "Prefere" has a different nuance. Compare: Mi volas la pomon, ne la piron. (If you can't have the apple, you'd have nothing, because you don't want the pear.) Mi volas la pomon, prefere ol la piron. (Here, you'd prefer the apple, but could consider the pear if the apple is not avaliable.) It works ...


2

perefe ol or prefere al? My preference would be for your final suggestion, but remember it's still the object of convey: ne la laŭvortan signifon de Angla vorto


1

There are two main clauses here, "li pensis" and "ĝi resonis", that are made parallel, equal-valued (sorry, I know the term neither in English nor in Esperanto) by the word sed. At least to me the example appears like, that the actions in the main clauses are taking place at the same time, thus I would choose resonis.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible